Примеры употребления "большого парня" в русском

<>
Её использовали чтобы задушить большого парня до смерти. It takes heft to choke a big guy to death.
Я расскажу про мистера Большого Парня Извращенца и его маленькой шлюхе! I tell all about Mr. Big Shot Pervert Guy and his little whore!
Никого из нас никогда не приглашали в ресторан Большого Парня. There ain't none of us ever been invited up to eat at the Big Boy's dump.
Преподавание требует большого терпения. Teaching asks for a lot of patience.
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Я — наследник большого состояния. I succeed to a fortune.
Они смеялись над фотографией моего парня. They laughed at the photograph of my boyhood.
На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег. It takes a lot of money to keep up such a big house.
Она получила подарок от своего парня. She got a present from her boyfriend.
Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких. Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Парня, играющего на гитаре, зовут Кен. The boy playing the guitar is Ken.
Они добились большого богатства. They gained great wealth.
Она любит этого парня так, будто он её сын. She loves the boy as if he were her own child.
Он достиг в жизни большого успеха. He achieved great success in life.
Этого парня невозможно ненавидеть. You can't hate the guy.
Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие. We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article.
Я знаю парня по имени Смит. I know a guy named Smith.
Желаю Вам большого успеха в осуществлении этого проекта и посылаю свой сердечный привет. Wishing you much success on this project, and I would like to extend my best regards.
«Послушайте, мы попросили парня коснуться обозначенного круга три раза из пяти попыток, и, черт возьми, он сделал именно то, что мы его просили», — сказал он. “Look, we asked the kid to hit that circle three out of five times, and goddamnit, he did exactly what we asked him to do,” he said.
Мы убеждены в наличии большого рыночного потенциала для Вашей продукции. We feel certain that there is a potential for your products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!