Примеры употребления "большого папу" в русском

<>
Маленькая Мисс хочет видеть Большого Папу? Little Miss wants to see Big Daddy?
Преподавание требует большого терпения. Teaching asks for a lot of patience.
Моя сестра попросила папу купить новый велосипед. My sister asked Father to buy a new bicycle.
Я — наследник большого состояния. I succeed to a fortune.
Моего папу зовут Фритц. My dad's name is Fritz.
На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег. It takes a lot of money to keep up such a big house.
Папу вчера послали в больницу. Father was sent to the hospital yesterday.
Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких. Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Спецслужба подключилась к сотовым телефонам кардиналов, которые собрались в Риме, чтобы выбрать очередного Папу. An intelligence agency tapped into the cell phones of cardinals who gathered in Rome to select the next Pope.
Они добились большого богатства. They gained great wealth.
А ночью превращается в Папу Небо, двуполого оракула мертвых. By night, she becomes Papa Nebo, the hermaphroditic oracle of the dead.
Он достиг в жизни большого успеха. He achieved great success in life.
Когда я засунул папу Кэт в мусор. When I put Kat's dad into the garbage.
Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие. We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article.
Музыкальную шкатулку, какой разъяренной я была, маму и папу. The music box, how angry I could get, mom and dad.
Желаю Вам большого успеха в осуществлении этого проекта и посылаю свой сердечный привет. Wishing you much success on this project, and I would like to extend my best regards.
И я вынужден был убедить Папу аннулировать наш брак. And I'd have to convince the Pope to annul our marriage.
Мы убеждены в наличии большого рыночного потенциала для Вашей продукции. We feel certain that there is a potential for your products.
Мы попросим Папу послать представителя, который сможет выступать от его имени и заниматься здесь, в Англии вопросами действительности брака короля с Екатериной. We ask the Pope to send his envoy to act in his name and rule here in England, on the validity of the King's marriage to Katherine.
Мы не ожидаем большого спроса на эти товары. We do not expect a large demand for these goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!