Примеры употребления "большинство" в русском

<>
Переводы: все11373 most7477 majority3267 many250 mass25 другие переводы354
Большинство турок менее радикально настроено. Most Turks are less radical.
Большинство голосов в предварительном голосовании. The majority of the straw poll votes.
Функции ОС содержат большинство из указанных требований. The fixed asset functionality incorporates many of these standards and rules.
Большинство мусульман – не жестокие революционеры, которые одобряют, и даже восхищаются, массовым насилием. Most Muslims are not violent revolutionaries who condone, let alone admire, mass violence.
Большинство создаваемых мер будут явными. Most measures you create will be explicit.
большинство европейцев не хотят этого. the majority of Europeans don't want this.
Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой. And then notice that a great many of these problems disappear.
Большинство нынешних жителей говорят, что они узнали о возможности переезда с чьих-то слов или из СМИ. Most current residents said they learned about the settlement possibilities by word-of-mouth or through the mass media.
Большинство людей "руководят с середины". Most people "lead from the middle."
Большинство учеников не любят историю. A majority of students dislike history.
Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы. Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found.
Большинство массовых убийц не выживают после совершённого преступления; они либо убивают себя сами, либо позволяют сделать это полиции. Most mass shooters do not survive their own attacks; they either kill themselves or let police do the job.
Большинство горных лыж стоят дорого. Most alpine skis are expensive.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Okay, so the great majority of us.
Функции основных средств содержат большинство из указанных требований. The Fixed assets functionality incorporates many of these standards and rules.
Большинство людей соглашается с новым направлением внешней политики США, однако расходится во мнениях относительно средств, используемых для ее проведения. The Bush administration's new national security strategy, issued in September 2002, identifies the combination of terrorism, rogue states, and weapons of mass destruction as the primary threat confronting America.
Большинство американцев были за это. Most Americans supported the decision.
Нет, большинство из глиняного кирпича. Not, the majority are of clay bricks.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию. For years, many Americans explained away this gap.
Протокол вступит в силу после того, как его примет Генеральная ассамблея, а затем большинство государств-членов ООН ратифицируют его. After its adoption by the General Assembly, the Protocol will enter into force when a critical mass of UN member states has ratified it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!