Примеры употребления "больше узнаём" в русском

<>
Переводы: все196 learn more195 другие переводы1
Мы всё больше узнаём об эволюции этих пернатых чудищ, и они совершают революцию в нашем понимании жизни на Земле, размывая границы между динозаврами и птицами. As we learn more about the evolution of these feathered beasts, they're revolutionising our understanding of life on Earth, blurring the boundaries between dinosaurs and birds.
Узнайте больше о группах продуктов. Learn more about product groups.
Узнайте больше о политиках хранения. Learn more about retention policies.
Щелкните здесь, чтобы узнать больше. Click here to learn more.
Узнать больше о настройках уведомлений. Learn more about adjusting your notifications.
Узнать больше об оборудовании ПК. Learn more about PC hardware.
Узнайте больше о настройке каталога продуктов. Learn more about setting up your product catalog.
Узнайте больше о конфиденциальности в Delve. Learn more about privacy in Delve.
Чтобы узнать больше, просмотрите это видео. Watch this video to learn more.
Узнать больше о настройках push-уведомлений. Learn more about adjusting push notifications.
Узнать больше по поводу финансовой устойчивости. Learn more about FOREX.com’s financial stability and strength.
Узнайте больше о неавтоматических способах оплаты рекламы. Learn more about payment methods you can use to manually pay for ads.
Узнайте больше о партнерах Facebook по маркетингу. Learn more about FMP adtech partners.
Узнайте больше о правах на интеллектуальную собственность. Learn more about intellectual property rights.
Узнайте больше о Audience Network для издателей. Learn more about Audience Network for publishers.
Узнайте больше о неавтоматических методах оплаты рекламы. Learn more about payment methods you can use to manually pay for ads.
Узнайте больше об Audience Network для издателей. Learn more about Audience Network for publishers.
Узнайте больше о применении условий к запросу. Learn more about applying criteria to a query.
Узнайте больше об использовании параметров командной строки. Learn more about using command-line switches.
Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с принципами сообщества. To learn more about YouTube's guiding principles, read our Community Guidelines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!