Примеры употребления "большая честь" в русском

<>
Переводы: все121 great honor9 другие переводы112
Нести символ дома - большая честь. It's a great honor to carry your house sigil.
Быть приглашённым для меня большая честь. It is a great honor to be invited.
Для меня большая честь представить вам примус. It is my great honor to introduce to you the primus.
Для меня большая честь представить вам лучших бойцов Квинта Лентула Батиата! It is my great honor to introduce to you the Primus of Quintus Lentulus Batiatus!
Короче, для меня большая честь поприветствовать на сцене женщину, ответственную за весь этот фестиваль. Anyway, uh, it is now my great honor to welcome to the stage the woman responsible for the entire harvest festival.
И для меня большая честь быть иранской женщиной и иранским художником, даже если я вынуждена сейчас работать исключительно на Западе. And it's a great honor to be an Iranian woman and an Iranian artist, even if I have to operate in the West only for now.
Для меня большая честь сегодня поделится с вами Цифровой Вселенной которая была создана, чтобы человечество увидело, каково наше действительное место во Вселенной. It's a great honor today to share with you The Digital Universe, which was created for humanity to really see where we are in the universe.
И во-вторых, я считаю большой честью подвести итог этого замечательного собрания людей и прекрасных лекций, и докладов. And secondly, I feel it's a great honor to kind of wind up this extraordinary gathering of people, these amazing talks that we've had.
Для меня это стало бы большой честью, большим комплиментом, но он решил всё убрать за 2 часа до открытия. It would be a great honor, a great compliment for me, if he hadn't decided to take all them off two hours before the opening.
Для меня это большая честь. Really an honor.
Тренер года это большая честь. Coach of the Year's a big deal.
Агент Рейнольдс, для меня большая честь. Agent Reynolds, the pleasure is ineffably mine.
Для меня большая честь - находиться здесь. Well, this is such an honor.
Это большая честь, ухаживать за твоей рыбкой. I would be honoured to care for your fish.
Для меня большая честь выступать перед вами. I'm delighted to be here.
Для меня большая честь работать с ним. I've been honoured to work with him.
Для нас большая честь устроить приём тут. It would be an honour to hold our party here.
И для меня большая честь познакомиться с вами. And I am truly honoured to meet you.
Для меня большая честь вручить вам эту награду. It is my honour to award you with this commendation.
Для меня большая честь познакомиться с вами, Камелия. I'm honoured to meet you, Camellia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!