Примеры употребления "большая дружба" в русском

<>
Город защищала большая армия. The town was defended by a large army.
Настоящая дружба бесценна. True friendship is priceless.
Я знаю, что здесь была большая церковь. I know that there was a big church here.
Нет большей ценности, чем дружба. Nothing is so valuable as friendship.
Рядом с нашим городом есть большая река. There is a large river near our town.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго. It is said that adolescent friendships do not often last.
У нас большая печка, которая держит нас в тепле. We have a big stove which keeps us very toasty.
Пока кипит похлёбка, дружба цветёт. While broth boils, friendship blooms.
Тысяча долларов — это большая сумма. A thousand dollars is a large sum.
Настоящая дружба дороже денег. Real friendship is more valuable than money.
У тебя в носке большая дыра. You've got a big hole in your sock.
Наша дружба сильнее, чем наши распри. Our friendship is greater than our quarrels.
У него большая семья. He has a big family.
Всех нас объединяет дружба. We're all linked in friendship.
Эта рыба большая. This fish is big.
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем. Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов. You can see how much difference a few degrees can make.
Короче, усевшись за столиком Palm, я вспомнил, что когда-то здесь было кафе "Городок" (в честь той самой телепередачи), потом "Одесса-мама", а еще ресторан "Божоле" и пивная "Дружба". In a word, having sat down at a table at Palm, I remembered how, some time ago, this used to be the site of a café called Gorodok (in tribute to the television show of the same name), then there was Odessa Mama, as well as the restaurant, Beaujolis, and the Druzhba beer hall.
США - большая страна. The United States is a large country.
Ситуацию усугубляет еще и то, что Пакистан и Китай связывает чрезвычайно крепкая дружба, которая в значительной мере перевешивает неохотное и вялое сотрудничество Пакистана с США в борьбе с терроризмом. To make matters worse, Pakistan and China have a longstanding All Weather Friendship that far outstrips Pakistan's reluctant and half-hearted collaboration with the U.S. in the war on terror.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!