Примеры употребления "больному" в русском с переводом "sick"

<>
Возможно ли, что доктор сделал бы что-нибудь иначе, когда его больному становилось хуже? Is it possible that the doctor might have done something differently when the sick person gets sicker?
В статье 44 оговаривается, что лица при получении диплома врача приносят присягу, в которой, в частности, клянутся оказывать медицинскую помощь каждому больному, независимо от пола, возраста, расы, национальности, языка, отношения к религии, вероисповедания. Article 44 of the same Act states that doctors, upon receiving their diplomas, shall swear on oath that they will render medical assistance to any sick person irrespective of that person's sex, age, race, nationality, language, attitude to religion or faith.
В статье 44 того же Закона (Присяга врача Республики Узбекистан) оговаривается, что лица, при получении диплома врача, приносят присягу, в которой, в частности, клянутся оказывать медицинскую помощь каждому больному независимо от пола, возраста, расы, национальности, языка, отношения к религии, вероисповедания. Article 44 of the same Act (which deals with the doctors'oath of the Republic of Uzbekistan) states that doctors, upon receiving their qualification, shall swear on oath that they will render medical assistance to any sick person irrespective of that person's sex, age, race, nationality, language, attitude to religion and faith.
Мой брат должно быть болен. My brother must be sick.
Пожалуйста, Пикколо он очень болен. Please, Piccolo is terribly sick.
Я был очень-очень болен. I was very, very sick.
Том слышал, что Мэри больна. Tom heard that Mary was sick.
Она сделала вид, что больна. She pretended that she was sick.
Господин Бауэр больной на голову. Mr. Bauer's sick in the head.
Он больной на всю голову. He's sick in the head.
Она присматривает за больной матерью. She is attending on her sick mother.
Больной ребёнок уселся в постели. The sick child sat up in bed.
Это больной на голову человек. This is a sick man on the head.
Вот блин, больной на голову! Oh, that is so sick!
Ах ты больной, сексуальный, гомик. You sick, sexy, wee pansy.
Джеси, ах ты, больной щенок. Jesse, you are one sick pup.
Они невежественны, бедны и больны. They are ignorant, poor, and sick.
Будешь много пить - станешь больным. Too much drinking will make you sick.
Хватит брать налоги с больных Stop Taxing the Sick
Сколько больных в вашей группе? How many sick people are there in your group?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!