Примеры употребления "больно мало" в русском

<>
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Мало помалу, бутоны на розовом кусте в моём саду начали раскрываться. Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Ему было больно. He was in pain.
У него было не много друзей и мало денег. He had few friends and little money.
Как ни странно, мне не было больно. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает. Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Покажи мне, где больно. Show me where it hurts you.
В наши дни мало кто болеет туберкулезом. These days few people suffer from tuberculosis.
Твоё сердце больно. Your heart is sick.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало. Though they're twins, they don't have many interests in common.
Я не могу повернуть шею, потому что очень больно. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Мало кто признаёт свои недостатки. Few people will admit their faults.
Боже! Как больно! Oh my God! It hurts like hell!
Я был разочарован тем, как мало там было работы. I was disappointed at there being so little to do.
Мне так больно! It hurts so much!
Я мало понимаю в компьтерах. I don't know much about computers.
Мне было очень больно It hurt me very much
В Японии мало нефти. There is little oil in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!