Примеры употребления "болтовне" в русском

<>
Я положу конец вашей болтовне. I'll put an end to your prattling.
Я соскучился по твоей обычной болтовне. I'm missing your usual prattle.
Не думал, что соскучусь по болтовне Старбак. I never thought I'd miss all Starbuck's yakking.
Ты вообще умеешь делать перерывы в своей болтовне? Is it possible for you to draw a breath without speaking?
В честь недели див давайте забудем о пустой болтовне и будем настоящими. In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real.
И если он отпустит ещё одну остроту, я быстро положу конец его болтовне. And if he lets out one more crack, I'll ring the curtain right down on his chin.
Кстати, о болтовне и Валентайне, он упоминал, что я должен ему две сотни? Speaking of blowing and of Valentine, did he happen to mention anything about me owing him 200 bucks?
Государственная политика, однако, должна основываться на проверенных данных и логике, а не на поверхностной социологической болтовне. Public policy, however, should be based on evidence and logic, not glib sociological babble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!