Примеры употребления "болтливом" в русском с переводом "chatty"

<>
Я не думаю, что поставив его вниз на дальнем конце стола поставил его в очень болтливом настроении. I don't think putting him down the far end of the table's put him in a very chatty mood.
Боже, она была такой болтливой. Man, she was chatty.
Ну вы, мальчишки, и болтливые! You boys are so chatty!
А ты довольно болтливый, Пэтти. You're quite the chatty Patty.
Просто я не слишком болтливый. I'm not very chatty.
Особенно когда у тебя болтливая подруга. Especially when you have a chatty girlfriend.
Кто знал, что охранницы такие болтливые? Who knew lady prison guards could be so chatty?
Мы сегодня болтливые, не так ли? Feeling chatty this morning, are we?
А ты не слишком болтливый, да? Not exactly the chatty type, are you?
Эй, хмм, а она довольно таки болтливая. Hey, erm, she's quite chatty next door.
Так у этого болтливого страдающего бессонницей есть имя? So does this chatty insomniac have a name?
Ты для неё просто болтливое жёлто-оранжевое размытое пятно. To her, you're just a chatty yellow and orange blur.
Я найду другого оруженосца, более прилежного и менее болтливого, чем ты. I'll find other squire more diligent and less chatty than you.
Мэтти никогда не был болтливым, но сейчас он был почти немым. Matty had never been chatty, but now he was practically mute.
И чтобы это узнать, мы должны, как всегда, позвать на помощь самого болтливого гонщика в мире. Well, to find out, we must, as ever, call on the help of the world's chattiest racing driver.
Все, что мне нужно было сделать, это заложить слово "расческа" в ваше подсознание и устроить ловушку при помощи вымышленной истории и нашего болтливого Кэйси. All I needed to do was plant the word "hairbrush" in your subconscious and bait a trap with a fake story to be passed on by chatty Cathy here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!