Примеры употребления "болтали" в русском

<>
Мы просто болтали о пустяках. We were just passing the time of day.
Мы болтали до самого утра. We'd chew the rag until the morning hours.
Иначе вы не болтали бы о деньгах. Otherwise you would not be prattling on about money.
После сегодняшнего обеда, когда мы болтали по скайпу? Since we skyped this afternoon?
Знаете, они всегда болтали друг с другом по скайпу. They were always speaking to each other on the computer, you know.
Да, она была, мы засиделись допоздна, болтали о том, о сем. Yeah, she came here right after the show, we stayed up late talking, she fell asleep.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче. Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
Он со своим товарищем-компьютерщиком заказал пиццу, и в ожидании ее они болтали. He and his computer science buddy were getting pizza and talking.
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах. I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.
Выпускной, когда поехал в колледж, когда вернулся из колледжа, ночи, что мы болтали напролёт, дни рождения, все рождественские дни. Junior prom, when I went away to college, when I came back from college, nights that we stayed up talking, all the birthdays, all the christmases, but I.
Не крики в темноте, не разрушение всего, а, когда мы болтали всю ночь до рассвета с доминиканской музыкой, звучащей от соседей. Not the screams in the dark, not everything breaking, but when we spoke all night until the light came in with the Dominican music from the neighbors.
И именно это произошло тогда в моей жизни - с этим Советом отцов. Линда сказала, что мы болтали, как мамашки, которые обсуждают падение успеваемости в школе. And that particularly happened - there was one in my life - is this Council of Dads that Linda said, what we were talking about, it's like what the moms talk about at school drop-off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!