Примеры употребления "болотных" в русском

<>
Переводы: все10 marsh7 другие переводы3
Так, районы вспышек птичьего гриппа, вероятно, связаны с маршрутами миграции певчих и болотных птиц. For example, the location of avian influenza outbreaks was likely to correlate with migration routes of songbirds and wading birds.
В Индонезии правительство создало специализированное агентство для защиты и восстановления торфяников, болот и болотных экосистем, обладающих огромными возможностями хранения СО2. In Indonesia, the government created a dedicated agency to protect and restore peatlands, bogs, and swamp-like ecosystems that have immense CO2 storage capabilities.
Применительно к окружающей среде роль женщин во всем мире отлична от роли мужчин- идет ли речь об использовании растительных и животных ресурсов леса, засушливых земель или водных болотных угодий, сельском хозяйстве, снабжении водой, топливом, медикаментами и кормами для хозяйственно-бытовых нужд и доходной деятельности, или о надзоре за состоянием земельных и водных ресурсов. In terms of environment, women around the world play distinct roles from men: in managing plants and animals in forests, drylands, wetlands and agriculture; in collecting water, fuel, medicines and fodder for domestic use and for income generation; and in overseeing land and water resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!