Примеры употребления "болеет" в русском

<>
Переводы: все99 have64 suffer10 be ill6 support5 другие переводы14
Он болеет уже 2 года. It's two years of this disease.
Он болеет за дело всей душой. He's played this thing out with real heart.
Лэндри сказал, что он дома, болеет. Landry said he's home and he's sick.
Особенно если он болеет за Мальме. At least if he happens to be a Malmö fan.
Боба болеет, а я не умею плавать. Bubba's got a cold, and I can't swim.
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган. We'll just change the redskins to whatever Finnegan's team is.
Я приехала ухаживать за бабушкой, она у меня болеет, и. I'm in town taking care of my grandma, cos she's been sick, and.
Но Ли болеет за "Steelers", а я из Цинцинатти, фанатка "Bengals". But I know that Lee is with the Steelers and I'm a Bengals girl from Cincinnati.
В США редкими считаются такие заболевания, которыми болеет менее 200 000 человек. In the United States, rare diseases are defined as those that affect fewer than 200,000 people.
Я знала, что она не болеет, но на всякий случай приготовила суп. I knew she was not ill, but I made soup just in case.
Она много болеет, но эта, эта простуда внезапно переросла во что-то серьезное. She gets sick a lot but this, this cold got really bad all of a sudden.
Бабуля болеет уже несколько дней из-за того, что я еду в Карс. Gran's been sick for days because I'm going to Kars.
Когда кто-то болеет свиным гриппом H1N1, он пьет Тамифлю тем самым значительно уменьшая остроту симптомов и предотвращая многие проявления болезни. When one is exposed to H1N1, you take Tamiflu, and you can remarkably decrease the severity of symptoms and prevent many of the manifestations of the disease.
Расчетные сроки, в течение которых человек болеет, аналогичны в развитых и в развивающихся странах, но в среднем начало периода недомогания в развивающихся странах наступает раньше, чем в развитых странах, и поэтому часть жизни, затрачиваемая на болезни, в развивающихся странах больше. The estimated years of ill health are similar in developed countries and developing countries, but the average onset of disability occurs earlier in developing countries than in developed countries, and therefore a greater proportion of life is spent in ill health in developing countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!