Примеры употребления "более раннюю дату" в русском

<>
Пример: Установлено на более раннюю дату Example: Is set to an earlier date
Изменение даты окончания покрытия на более раннюю дату для выбранных сотрудников. Change the coverage ending date to an earlier date for selected workers.
Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на более раннюю дату. An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to an earlier date.
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату. Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date.
Измените дату окончания срока действия на более раннюю дату, чем 31 декабря, 2154 г., для редактирования сведений правила политики. Change the expiration date to a date prior to December 31, 2154 to edit the policy rule details.
установлено на более раннюю дату is set to an earlier date
Оповещение создается для любого заказа на покупку, для которого значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или более раннюю дату. An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or an earlier date.
Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, только если значение в поле Дата проекта в форме Промежуточная накладная в Проект изменяется на более раннюю дату. Therefore, you create a rule that triggers an alert only if the value in the Project date field in the On-account form in Project is changed to an earlier date.
В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение установлено на более раннюю дату. Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is set to an earlier date.
При изменении даты окончания срока действия льготы на более раннюю дату все регистрации работников, которые завершаются после новой даты изменяются таким образом, чтобы они заканчивались на более раннюю дату. When you change the expiration date of a benefit to an earlier date, all worker enrollments that end after the new date are changed so that they expire on the earlier date.
Как отмечается в пункте 170 документа A/CN.9/526, было высказано мнение о том, что, поскольку день сдачи груза, " предусматриваемый в договоре перевозки ", может представлять собой намного более раннюю дату, чем день фактической сдачи, день фактической сдачи груза представляется более предпочтительной датой. Concern was raised in paragraph 170 of A/CN.9/526 that since the date of delivery “in the contract of carriage” might be much earlier than the date of actual delivery, the date of actual delivery was a preferred point of reference.
В форме Удаление бонуса введите самую раннюю дату, начиная с которой требуется сохранить ретробонусы. In the Rebate purge form, enter the earliest date for the rebates that you want to keep.
Если вы используете более раннюю версию, Bitcode необходимо отключить. If you are using earlier versions, you must disable bitcode.
Если выбрать данное сообщение, в поле Маржа аванса, можно также определить максимальное число дней между перемещаемыми на раннюю дату заказами. If you select this message, in the Advance margin field, you can also specify the maximum number of days between orders that are advanced.
Если вы обновляете более раннюю версию, чем 7.0.3-beta, см. список изменений в разделе Журнал изменений Unity SDK. If you are upgrading from a version older than the v7.0.3-beta, reference the Unity SDK Changelog for a list of changes.
В поле Начальная дата выберите самую раннюю дату для включения в расчет сумм налогов по проводкам. In the From date field, select the earliest date to include transaction sales tax amounts in the calculation.
Если вы используете iOS 8.x или более раннюю версию, мы можем исключить пользователей, если обнаружим, что ваше приложение уже установлено на их устройстве. For iOS 8.x and below, we are able to exclude users if we can detect that your app is already installed on their device.
В поле Дата начала выберите самую раннюю дату проводки по промежуточной накладной для включения в поиск. In the Start date field, select the date of the earliest on-account transaction to include in the search.
Так же как в более раннюю эру определенные люди становились плотниками или торговцами, просто родившись ими, члены правящей касты Индии сегодня становятся лидерами партий, членами законодательных органов и членами кабинета министров исключительно благодаря своему происхождению. Just as someone became a carpenter or a trader in an earlier era merely through birth, members of India's ruling caste now become leaders of parties, members of legislatures, and cabinet ministers solely because of their parentage.
Что касается лиц, удовлетворяющих всем требованиям в отношении получения пенсии, но выходящих на пенсию после 60 лет, то они будут получать ежемесячную пенсию, рассчитываемую по состоянию на самую раннюю дату возможного выхода на пенсию, прекращения работы по найму или самостоятельно, включая все коррективы, либо рассчитываемую на момент фактического выхода на пенсию, в зависимости от того, какая из них будет выше. In the case of members who have met the pension eligibility requirement but who retires after the age of 60, they will receive a monthly pension equivalent to the higher of the monthly pension computed at the earliest time he could have retired had he been separated from employment or ceased to be self-employed plus all adjustments thereto, or the monthly pension computed at the time when he actually retires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!