Примеры употребления "бока" в русском с переводом "side"

<>
Большие свиные бока висели там повсюду. Big sides of pork hanging all over the place.
Вмятина заднего левого бока со стороны водителя, разбитые передние арки. Driver's side dented rear left panel, driver's side crushed front wheel well.
У меня болит в боку I have a pain in my side
Боль только в этом боку? Is the pain only on that side?
Это как боль в боку. Like a stitch in my side.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Доктор, у меня болит в боках. My sides ache, doctor.
На боку написано "Ветеринарная клиника Эмери". It says "Emery Animal Hospital" on the side.
Вот такую вмятину на боку оставил. He put a dent in the side this big.
У меня боль в левом боку. I have a pain in the left side.
У меня боль в правом боку. I have a pain in the right side.
Синюшность образовалась в основном на правом боку. Lividity is exclusively along her right side.
Доктор Кюнстлер, родинка должна быть на боку! Doctor Künstler, the birthmark should be on the side!
Если только персиковое дерево не расцветёт в твоём боку. If the peach blossoms Don't bloom on your side.
Боль в боку, в конце концов, сошла на нет. The pain in my side did eventually go numb.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
Пулевое ранение в бок, мне нужны все руки без исключения. Bullet wound to the side, I need all hands on deck.
Может, в какой-то момент Лас-Вегас лежал на боку? At any point, was Las Vegas on its side?
То есть, она пролежала на боку не меньше двух дней? So she lay on her side for two days or more?
Я рассек себе бок острым куском метала в ангаре вчера ночью. I cut my side open on a sharp piece of metal in my hangar last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!