Примеры употребления "бойся" в русском

<>
Не бойся, молодой Перегрин Тук. Do not fear, young Peregrin Took.
Не бойся стукнуть их головами. Don't be afraid to knock heads together.
Не бойся, я уверен, что он вырастет и все изменится. Don't be scared, I'm sure as he grows up he'll change.
Не бойся, безлошадным не будешь. Don't fear, you won't be left without a horse.
Не бойся использовать золотое нитро. Don't be afraid to use the gold nitro.
Не бойся, потому что бояться нечего. Fear not because there is nothing to fear.
Не бойся своих видений, малыш. Don't be afraid of your visions, little one.
Не бойся, цыганка, мне нужен только твои слезы. Do not fear me, Gypsy, all I want from you is your tears.
Дикий Посейдон, не бойся его. Wild Poseidon don't be afraid of him.
Да, и ангел сказал ей, не бойся, ибо ты обрела благодать Бога. Yes, and the angel said unto her, fear not for thou hast found favour unto God.
Да ты не бойся, девки близко. You don't be afraid, girls are near.
Но не бойся, это святое предсказание даровано Небесным Отцом, что над тобою, а ты одинок. But fear not, this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you, and you alone.
Не верь, не бойся, не проси! Don't trust, don't be afraid, don't ask!
Не бойся бросать по-девчачьи, Кэт. You know, don't be afraid to rock the granny roll, Cath.
Боишься - не начинай, начал - не бойся. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Не бойся делать ошибки, говоря по-английски. Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Эспо и не бойся задевать его самолюбие. Espo, and don't be afraid to hurt his feelings.
Не бойся меня, Я друг и желаю тебе добра. Don't be afraid, I'm your friend and wish you well.
Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит. You don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog.
Например, не бойся сказать ему, что разговаривала с ней несколько недель, а она даже не предложила тебе медикаментозную помощь. For example, don't be afraid to tell him that you spoke with her for several weeks and she offered you no medical care for your.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!