Примеры употребления "божья матерь" в русском

<>
Да хранит вас Божья Матерь. Yes keep you Mother of God.
Это Казанская Божья Матерь, если не ошибаюсь? That's the Kazan Mother of God, if I'm not mistaken?
Он дерзнул заглянуть в душу Божьей матери. Daring to know the mother of God.
О, матерь Божья. Oh, dear mother of God.
Матерь Божья, ты сама себе прислала стриптизера? Oh, God, you sent yourself a stripper?
Святая Мария, матерь Божья. Holy Mary, mother of God.
Матерь божья, они настоящие? Mother of God, are they real?
О, матерь божья, все так плохо? Oh, Mother of Mary, it's that bad?
Эй, Матерь Божья! Whoa, Mother of God!
Матерь божья, дай мне знак. Mother of God, give me a sign.
Мария, матерь божья. Mary, the Mother of God.
Матерь Божья, поворачивай! Holy mother of God, turn!
Хватит, матерь божья, пойди лучше причешись! Stop, Mother of God, go and get your hair done!
Матерь Божья, защити меня, спаси меня. Mother of God, protect me, save me.
О, матерь божья, детка. Oh, mother Mary, kid.
Матерь божья, избавь меня. Mother of Mary, deliver me.
Матерь Божья, что же это за террористы такие? Mother of God, what kind of terrorists are these?
Настолько, чтобы священник сказал "матерь" и "божья" в одном предложении. Well, something that'll make a priest say "holy" and "mother" in the same sentence.
В августе, когда лесные пожары сжигали страну, ускоряя падение мэра Юрия Лужкова, Бойко-Великий объявил, что жара и засуха это кара Божья, и немедленно предпринял меры. In August, during the wildfires that nearly torched the country and helped speed the demise of Mayor Yuri Luzhkov, Boiko the Great announced that the heat wave was the punishment of God, and he immediately took action.
Матерь Жизни и Милосердия, прими эту душу на свою грудь. Mother of Life and Mercy, take this soul to your breast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!