Примеры употребления "божью коровку" в русском

<>
Хотели бы вы увидеть божью коровку? Would you like to see a ladybird?
Что за наряд божьей коровки? What's with the ladybug getup?
Нет, это гигантская божья коровка. No, it's a giant ladybird.
Выглядит как божья коровка, правда? Looked like a ladybug, right?
Затем они превращаются в великолепных красных божьих коровок. Then they turn into a beautiful red ladybird.
Да, с божьей коровкой, не с черепашкой. Yes, the ladybug, not the turtle.
Вы для меня совершенно безопасны, как божья коровка. You are as safe for me as a ladybird.
Кроме ночника в форме божьей коровки для лили. Except the ladybug nightlight for lily.
По моей лодыжке ползала Божья коровка когда я увидела, что Виктория выпустила бабушкину птичку из клетки. There was a ladybug crawling around my ankle when I saw Victoria let her grandmother's bird escape from its cage.
Он с сарказмом сказал репортёрам, что чувствовал "божью помощь" на стороне своего кремниевого оппонента. He sarcastically told reporters that he sensed the "the hand of God" guiding his silicon opponent.
Так что же, мы должны распахнуть наши ворота и встать на колени, верить в Божью милость, или мы покажем ему пример? So shall we throw open our gates, and kneel, trust in God's mercy, or shall we provide him an example?
Я всего лишь делаю Божью работу, приятель. I'm just doing God's work, mate.
Только не приноси этой дряни в Десницу Божью. Just don't be bringing any of that crap around Hand of God.
Они, однако, знают заповедь Божью " Не убивай " (Второзаконие 5,17). Yet they know God's commandment: " Thou shalt not kill " (Deuteronomy 5,17).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!