Примеры употребления "боеприпасы для стрелкового оружия" в русском

<>
Переводы: все10 small arms ammunition9 другие переводы1
Абхазская сторона сообщила, что она обнаружила оружие и боеприпасы группы, включая бронебойные боеприпасы для стрелкового оружия. The Abkhaz side reported that they had recovered arms and ammunition from the group, including armour-piercing small arms ammunition.
Группа признала, что на боеприпасы для стрелкового оружия часто наносятся марки, означающие изготовителя и дату изготовления, а более детальная информация — по практическим соображениям, связанным с размерами боеприпасов и их количеством, — наносится на упаковку. The Group recognized that small arms ammunition also is often stamped with manufacturer and date marks with more detailed information applied to the packaging, for practical reasons related to ammunition size and quantities involved.
Пиротехнические устройства и боеприпасы для стрелкового оружия, по-видимому, сопряжены с низким- средним уровнем угрозы для местного населения и низким- средним уровнем усилий или опасности для расчистных операторов, даже когда они обнаруживаются в высоких количествах. Pyrotechnics and small arms ammunition seem to represent a low-to-medium threat for local population and a low-to-medium effort or danger to clearance operators, even when they have been found in high quantities.
Они включают бомбы и боеголовки, управляемые и баллистические ракеты, боеприпасы для пушек, минометов, ракетных установок и стрелкового оружия; торпеды и глубинные бомбы; боевые пиротехнические средства, кассетные и разбрасываемые боеприпасы; пиротехнические устройства с запалом или метательным зарядом; электропирозапалы; кустарные и самодельные взрывные устройства; и все аналогичные или схожие предметы или компоненты взрывчатого характера ". This includes bombs and warheads, guided and ballistic missiles, artillery, mortar, rocket and small arms ammunition, torpedoes and depth charges, pyrotechnics, clusters and dispensers; cartridge and propellant actuated devices; electro-explosive devices; clandestine and improvised explosive devices; and all similar or related items or components explosive in nature”.
Они включают бомбы и боеголовки; управляемые и баллистические ракеты; боеприпасы для пушек, минометов, ракетных установок и стрелкового оружия; все мины, торпеды и глубинные бомбы; боевые пиротехнические средства; кассетные и разбрасываемые боеприпасы; пиротехнические устройства с запалом или метательным зарядом; электропирозапалы; кустарные и самодельные взрывные устройства; и все аналогичные или схожие предметы или компоненты взрывчатого характера ". This includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rocket and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; pyrotechnics; clusters and dispensers; cartridge and propellant actuated devices; electro explosive devices; clandestine and improvised explosive devices; and all similar or related items or components explosive in nature.
Они включают бомбы и боеголовки; управляемые и баллистические ракеты; боеприпасы для артиллерийских систем, минометов, ракетных установок и стрелкового оружия; все мины, торпеды и глубинные бомбы; пиротехнические средства; кассетные боеприпасы и контейнеры; пиротехнические устройства с запалом или метательным зарядом; электропирозапальные устройства; кустарные и самодельные взрывные устройства; и все аналогичные или смежные предметы или компоненты взрывчатого характера. This includes bombs and warheads; guided and ballistic missiles; artillery, mortar, rockets and small arms ammunition; all mines, torpedoes and depth charges; pyrotechnics, clusters and dispensers; cartridge and propellant actuated devices; electro-explosive devices; clandestine and improvised explosive devices; and all similar or related items or components explosive in nature.
На сегодняшний день были изъяты и уничтожены 488 единиц неразорвавшихся боеприпасов и 3106 единиц боеприпасов для стрелкового оружия. To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed.
Обнаружение бронебойных боеприпасов для стрелкового оружия в месте, где 8 апреля произошла перестрелка, указывает на новую угрозу для персонала МООННГ, который патрулирует этот район на ежедневной основе. The discovery of armour-piercing small arms ammunition at the site of the 8 April firefight suggests a new threat to UNOMIG personnel who patrol the area daily.
По оценкам МООНЭЭ, в течение сентября и октября Эритрея перебросила еще примерно 1000 военнослужащих, 10 тяжелых пулеметов и пять грузовиков с боеприпасами для стрелкового оружия в зону в Центральном секторе, доведя общее число военнослужащих, введенных в этот сектор с декабря 2006 года, до более 2580 человек. According to UNMEE estimates, during September and October, Eritrea moved an estimated 1,000 additional troops, 10 heavy machine guns and five truckloads of small arms ammunition into the Zone in Sector Centre, bringing the total number of troops inducted into that sector since December 2006 to more than 2,580 military personnel.
Она также должна охватывать импорт, экспорт и передачу боеприпасов, включая боеприпасы для стрелкового оружия и легких вооружений и взрывчатые вещества, компонентов такого оружия и технологий, конкретно предназначенных для разработки такого оружия. It should also cover the import, export and transfer of munitions, including small arms and light weapons ammunition and explosives, components of such weapons and technology specifically designed for the manufacture of such weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!