Примеры употребления "бог" в русском

<>
Переводы: все1573 god1485 deity3 другие переводы85
Бог в помощь, Ваша Светлость. Godspeed, your Lordship.
Это может быть похоже на кампанию, организованную гомосексуалистами несколько лет назад, Хотя не дай бог нам придется публично разоблачать людей против их воли. This could be similar to the campaign organized by homosexuals a few years ago, although heaven forbid that we should stoop to public outing of people against their will.
Страшен сон - да милостив Бог. The dream is terrible but the Lord is full of charity.
Господь Бог, человеколюбивый и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый. Merciful and gracious is the Lord, slow to anger and abounding in kindness.
Бог в помощь вам обоим. Godspeed to you both.
У меня не только парк автомобилей, в семи городах мира, в моем полном распоряжении, но не дай Бог мне когда-нибудь делать ремонт или всё, что с ним связано. Not only do I have a fleet of cars available to me in seven cities around the world that I can have at my beck and call, but heaven forbid I would ever maintain or deal with the repair or have anything to do with it.
Бог в помощь, мистер Джордан. Godspeed, Mr. Jordan.
Бог в помощь, мой мальчик. Godspeed, my boy.
Бог в помощь и удачи вам. Godspeed and good luck to you.
Бог в помощь, здоровья тебе, а теперь выметайся отсюда. Godspeed, cheerio, now get out of here.
Бог благословил меня хорошим здоровьем. I am blessed with good health.
Она появилась бог знает откуда. She came up from goodness knows where.
Храни нас обоих Бог, лейтенант. Godspeed to us both, Lieutenant.
Для нас, Бог - конкретное понятие. For us, Hashem is a concrete concept.
Бог мой, где моя музыка? Good heavens, where is my music?
Бог Хануман будет защищать тебя. Lord Hanuman will protect you.
Бог в помощь, мисс Полли. Thank Christ for you, Miss Polly.
Бог ты мой, Ода Мэй. Goddammit, Oda Mae.
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. The early bird catches the worm.
Митральный клапан, не бог весть что. An elective valve, no big deal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!