Примеры употребления "богородица дева" в русском

<>
Богородица, дева, радуйся. The virgin, the maiden, be pleased.
Я - скорбящая мать Господа вашего, Пресвятая Богородица. I am a grieving mother of your God, the Holy Virgin.
Должна сказать, я чувствую себя как Дева Мария, когда Ирод издал постановление об избиении младенцев и она вынуждена была бежать в Египет с малышом Иисусом. I have to say I feel rather like Mary, when Herod decreed the cull of the first born and she had to flee to Egypt with the infant Jesus.
Возрадуйся Богородица, полная благодати. Hail Mary, full of grace.
"Королева Червей" в порядке, а "Железная Дева"? Queen of Hearts is fine, but Iron Maiden?
Пресвятая Богородица, спаси нас. O Mother of God, save Thy servants.
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г. Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860.
Мария, Пресвятая Богородица. Mary, blessed Mother of God.
Если того пожелает Господь и Пресвятая дева! God willing and the Holy Virgin too!
"Пресвятая" какая-то или "Богородица" чего-то там. "saint" something or "our lady of" whatever.
О, Иисус и святая дева Мария! Oh, Jesus, Mary, Mother of God!
Отлично, Пресвятая Богородица только что подарила мне двоих детей. Well, but the Blessed Virgin has just given me two children.
У меня святая дева здесь, бедняга, она не хочет больше слушать. I have a virgin back there, poor thing, she doesn't want to listen anymore.
Пресвятая богородица, Иисус и все святые. Holy Mary Mother of God, Jesus and His Blessed Saints.
Дева, Старица и Неведомый. Maiden, Crone, Stranger.
Возрадуйся Богородица, полн. Hail Mary, full.
Я хотя бы не одета как старая дева. At least I'm not dressed like a sister wife.
Она сказала, что Богородица говорила с ней стоя посреди поля? She said the Virgin Mary spoke to her in the middle of a field?
Я его старшая дочь, старая дева, которая никогда не была замужем. I'm his older single daughter who's never been married.
Святая дева Мария. Holy Mother Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!