Примеры употребления "богом забытых" в русском

<>
Переводы: все22 godforsaken22
Мы не держим сотрудников в богом забытых захолустьях просто ради забавы. We don't have officers out in this godforsaken nowhere just for the fun of it.
Нет, это богом забытый край. No, just godforsaken country.
Приплыл обратно в это богом забытое место. Swam back to this godforsaken place.
"Все лузеры в этой богом забытой школе". All the losers in this godforsaken school.
Что мы делаем на этой Богом забытой дороге? What are we doing out here on this godforsaken road?
Должно быть оставили в этом богом забытом пабе! We must have left it at that godforsaken pub!
Где мы найдём помощь на этой богом забытой планете? How are we gonna get any help on this godforsaken planet?
Мы вместе пережили, то богом забытое гетто, и ради чего? I suffered with them in that godforsaken ghetto, and for what?
Знаю, вы прячете этого подонка в вашей богом забытой дыре. I know you've got that asshole holed up somewhere in this godforsaken place.
Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни. To never again smell another godforsaken backwater hamlet.
И не важно, в какой Богом забытой стране я нахожусь. I don't care what godforsaken country that we're in.
Думаешь, я хочу продлить своё пребывание на этом богом забытом континенте? You think I want to extend my stay on this godforsaken continent?
Позаботься об этом, чтобы мы могли свалить с этого богом забытого острова. Take care of this, so we can get off this godforsaken island.
Я застряла в этом богом забытом отстойнике боли и дерьма из-за тебя. I'm stuck in this godforsaken cesspool of pain and shit 'cause of you.
Мы должны убедиться, что что ни один из нас умрет на этом богом забытом острове. We have to make sure that neither of us dies on this godforsaken island.
Я уже вдоль и поперёк прочесала всю эту богом забытую дорогу и никто ничего не видел. I have been up and down this entire godforsaken road and nobody has seen nothing.
Хэйден был кошмаром моей жизни и я дал слово, что сроду не вернусь в это богом забытое место! Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place!
Я и Правительство расходимся во многих пунктах, вот, скорее всего, почему меня послали в это богом забытое место. The government and I don't agree on a lot of things, which is probably why they sent me to this godforsaken place.
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли. It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth.
Я не взрывал вашу семейную богом забытую компанию не больше, чем мой отец добровольно подложил бомбу на рейс 197. I didn't blow up your family's godforsaken company any more than my father willingly put a bomb on Flight 197.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!