Примеры употребления "богатых" в русском с переводом "rich"

<>
Это однозначно ориентировано на богатых. This is totally biased towards the rich.
Смерть бедных и долг богатых Deaths of the Poor and Responsibilities of the Rich
В городе полно богатых извращенцев. This city is full of rich perverts.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов. Eagleton is the land of rich, snobby jerks.
Наука - это не игра для богатых. And this science is not a rich man's game.
Для богатых это дорога в будущее. For the rich, it is the way of the future.
Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия? Will the rich follow promises with actions?
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество: Granted, rich countries have a certain advantage:
Добро пожаловать в жизнь богатых и бесстыжих. Welcome to the lifestyles of the rich and shameless.
Быть на побегушках у сумасшедших, богатых белых людей? Running errands for crazy, rich white men?
Юпитер, он восьмой в списке богатых холостяков Америки. Jupiter, he's the number eight richest bachelor under thirty in America.
Нью-Йорк не просто манеж для очень богатых? New York is not just the playpen of the mega-rich Honey?
Они могут найти другую дриаду, чтобы соблазнять богатых. They can find another woodland spirit to seduce the rich.
Почему снижение налогов для богатых ничего не решит Why Tax Cuts for the Rich Solve Nothing
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее. When the rich get less rich, the poor get poorer.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета. Tax cuts for the richest Americans were part of the package.
Иначе, финансовая дестабилизация будет угрожать благосостоянию очень богатых. Otherwise, financial destabilization will threaten the fortunes of the very rich.
Ставки привлекают богатых лохов, а те привлекают акул. The stakes attract rich flounders, and they in turn attract the sharks.
Или из-за их больших, богатых золочёных членов. Or it's their big, rich, golden wieners.
Продолжающееся сближение с уровнями дохода богатых стран кажется достижимым. Continued convergence with rich-country income levels seems achievable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!