Примеры употребления "богатый белками" в русском

<>
Управление по координации гуманитарной деятельности сообщило о том, что постепенно меняется диета жителей Газы — они вынуждены отказываться от таких дорогих и богатых белками продуктов, как фрукты, овощи и продукция животноводства, и переходить к потреблению таких недорогостоящих богатых углеводами продуктов, как зерновые злаки, сахар и растительное масло, в результате чего может возникнуть нехватка микропитательных веществ, особенно у детей и беременных женщин. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported a gradual shift in the diet of Gazans from high-cost and protein-rich foods such as fruit, vegetables and animal products, to low-cost and high carbohydrate foods such as cereals, sugar and oil, which can lead to micro-nutrient deficiencies, particularly among children and pregnant women.
Тем временем Эстбери переехал в 1928 году в Лидс, где также начал работать над аминокислотами и белками. Astbury, meanwhile, moved to Leeds in 1928, where he also began working on amino acids and proteins.
У него оказался богатый дядюшка. His uncle appeared rich.
Перемешиваю шоколад с бренди и яичными белками. The chocolate gets blended with the egg whites and brandy.
Мне всё равно — богатый ты, или бедный. It makes no difference to me whether you are rich or poor.
Амантадин связывается с белками. Amantadine binds with proteins.
Разве не диво, что один в богатстве бедный, а другой в бедности богатый? Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor?
Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь. The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody.
Говорят, что он - самый богатый человек в мире. They say that he is the richest person in the world.
Она в заколдованном лесу богатом белками и милыми утятами и. It's in an enchanted forest abundant in squirrels and cute little duckies and.
Говорят, что он самый богатый человек в городе. They say he's the richest person in the city.
Убедись, что положил Дженну под пурпурное с белым одеялко, и кормишь её белками, а не сахаром на завтрак, ладно? Um, ahem, make sure you put Jenna in the purple and white dolce and feed her protein, not sugar, for her breakfast, OK?
Мистер Джонсон — богатый человек. Mr Johnson is a rich man.
Прямо как сумочка с белками, а внутри фрикаделька. It's like a squirrel clutch with a meatball in it.
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек. Judging from his appearance, he must be a rich man.
И с яичными белками. And with egg whites.
Лучше голый и правдивый, чем богатый и беззаконный. Better the naked and the honest than the rich and lawless.
Шпинат с яичными белками для тебя. Spinach and egg whites for you.
У неё богатый запас английских слов. She has a rich vocabulary of English words.
Ну, и почему же мы носим простыни и играем с белками, Кайл? Well, why are we wearing bed sheets and playing with squirrels, kyle?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!