Примеры употребления "блузку" в русском с переводом "blouse"

<>
Николь, пожалуйста, застегни свою блузку. Nicole, please, button up that blouse.
Я почти готова, помогите застегнуть блузку. Well, I'm almost ready, if you help me button up my blouse.
А он начал расстегивать мне блузку. He unbuttoned my blouse then.
Нет, я говорю, что трудно расстегнуть эту блузку. No, I mean it's tricky to undo this blouse.
Попробуй прямо в зале суда расстегнуть ей блузку, посмотрим, как далеко ты пойдешь. Try to rip her blouse off at the arraignment, see how far you get.
Блузка в горошек, леопардовая юбка. Polka dot blouse, leopard print skirt.
Жакет стал блузкой, и возможно я сделаю кардиган. My jacket has gone from being a top to now a blouse, and possibly I have a cardigan.
Вот, кажется, и девушка в расстёгнутой блузке приехала на машине одна. Okay, sure enough, there's a girl in that car, blouse unbuttoned, all alone.
Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф. Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf.
Вчера твоя блузка была одета наизнанку и сегодня твой шкафчик пахнет как Октоберфест. Yesterday your blouse was on inside out and today your locker smells like Oktoberfest.
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка. So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer girl's blouse.
У меня проблемы с ветреными девушками в полупрозрачных блузках, которые не делают свою работу и мешают мне делать мою. I have a problem with flighty girls in flimsy blouses not doing their work and preventing me from doing mine.
Я просто пыталась придумать способ, как зарабатывать деньги, и чтобы при этом не надо было носить белые блузки и рассаживать людей. I just wanted to find a way of making money that didn't involve wearing a white blouse and seating people.
Возьмите мне один серый костюм, один синий, один черный костюм, шесть блузок, три пары обуви, нижнее белье, и мою зубную щетку. Get me one gray suit, one blue suit, one black suit, six blouses, three pairs of shoes, some underwear, and my toothbrush.
Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела. To the naked eye they look like a piece of your blouse, or your shirt, but actually these materials are fairly complex and they are designed to degrade once inside the body.
затем берем основу, биоматериал, опять же, выглядит похоже на кусок вашей блузки или рубашки. Далее мы придаем ему форму и покрываем материал клетками, - слой за слоем, - что-то вроде выпечки многослойного пирога. We then take a scaffold, a biomaterial - again, looks very much like a piece of your blouse or your shirt - we then shape that material, and we then use those cells to coat that material one layer at a time - very much like baking a layer cake, if you will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!