Примеры употребления "блудного сына" в русском

<>
Блудный сын, наконец, научился держать его ликёр. The prodigal son has finally learned to hold his liquor.
А теперь, ты просто золото, а я блудный сын. And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son.
Я из кожи вон лез, чтобы наладить отношения с Конрадом, и все это бестолку, потому что блудный сын вернулся. I've busted my ass to try to get in good with Conrad, and all that flies right out the window the minute the prodigal son waltzes back in.
Генеральный прокурор Эрик Холдер (Eric Holder) даже заверил своего визави Александра Ковалева в том, что Соединенные Штаты не будут добиваться смертной казни Сноудена и не станут (о ужас!) его пытать, если этого блудного сына – пожалуйста, очень просим – направят назад на его всепрощающую родину. Attorney General Eric Holder had even pleaded to his Russian counterpart, Alexander Konovalov that the U.S. wouldn’t seek the death penalty or (gasp) torture if they would please, pretty please, send our wayward son back to his forgiving country.
Возвращение блудного сына НАТО? Will NATO’s Prodigal Son Return?
Он с тревогой ждал сына. He waited for his son with anxiety.
Я состою в браке и у меня два сына. I am married and I have two sons.
Почему вы обвиняете моего сына? Why do you accuse my son?
Он потерял любимого сына. He lost his beloved son.
Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду. I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten.
У моего сына плохое здоровье. My son is subject to ill health.
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки. We named our only son Tom after my grandfather.
Моего сына всегда тошнит в автобусе. My son always gets sick when he rides a bus.
Он поощрял усердную учёбу сына. He encouraged his son to study harder.
У него были три сына, которые стали врачами. He had three sons who became doctors.
Он назвал своего сына Джеймсом. He named his son James.
Жена вашего сына - сноха. The wife of your son is your daughter-in-law.
Он сделал своего сына состоятельным человеком. He made his son a wealthy man.
У Павла три сына. Они очень похожи. Paul has three sons. They look very much alike.
Но он очень хотел сына. But he wanted a son very much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!