Примеры употребления "блок" в русском с переводом "assembly"

<>
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованные блоками стопы голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованного блоками стопы и голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Второй блок мероприятий включает перестройку всей системы надзора и ревизии, включая создание управления по вопросам этики и усиление положений, касающихся представления деклараций о доходах (которые уже почти готовы), и разработку новых процедур надзора, включая создание нового комитета по надзору, подотчетного Генеральной Ассамблее. The second cluster includes the overhaul of oversight and audit arrangements, including the creation of an ethics office and strengthened financial disclosure regulations (which have been largely finalized) and the development of new oversight arrangements, including the establishment of a new oversight committee reporting to the General Assembly.
любой блок из двух независимых, идентичных или неидентичных огней, которые выполняют одинаковую функцию, официально утверждены в качестве огня типа " D " и установлены таким образом, чтобы проекция их видимых поверхностей в направлении исходной оси занимала не менее 60 % наименьшего четырехугольника, описанного вокруг проекций вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси ". any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type " D " lamp and installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
любой блок из двух независимых огней- как идентичных, так и неидентичных, которые выполняют одинаковую функцию, официально утверждены в качестве огня типа " D " и установлены таким образом, что их видимые поверхности в направлении исходной оси занимают не менее 60 % наименьшего прямоугольника, описанного вокруг проекции вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси ". any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type " D " lamp and installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
любой блок из двух независимых огней (как идентичных, так и неидентичных), которые выполняют одинаковую функцию, официально утверждены в качестве огня типа " D " и установлены таким образом, что проекция их видимых поверхностей в направлении исходной оси занимает не менее 60 % наименьшего прямоугольника, описанного вокруг проекции вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси; any assembly of two independent lamps, whether identical or not, having the same function, both approved as type " D " lamp and installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest quadrilateral circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
В целях установки на транспортном средстве под " единым огнем " также подразумевается любой блок из двух независимых или сгруппированных огней, идентичных или неидентичных, которые выполняют одинаковую функцию, если они установлены таким образом, что проекция их видимых поверхностей в направлении исходной оси занимает не менее 60 % наименьшего прямоугольника, описанного вокруг проекции вышеупомянутых видимых поверхностей в направлении исходной оси. For the purpose of installation on a vehicle, a " single lamp " also means any assembly of two independent or grouped lamps, whether identical or not, having the same function, if they are installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest rectangle circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis.
Каждая система состоит из четырех блоков: детектора, аккумулятора, зарядного устройства и контроллера RC/5. Each system consists of four assemblies: the detection unit, battery pack, battery charger, and RC/5 controller.
Узлы или блоки, специально разработанные для станков, или контроля размеров или измерительных систем и оборудования, такие, как: Assemblies or units, specially designed for machine tools, or dimensional inspection or measuring systems and equipment, as follows:
Для закрепления коленного блока (79051-16 Rev B) на испытательной арматуре используется имитатор нагрузки (78051-319 Rev A) ". The load cell simulator (78051-319 Rev A) shall be used to secure the knee assembly (79051-16 Rev B) to the test fixture.
Для исключения роста давления в элементах и блоках батарей могут приниматься механические меры, если только они не ведут к чрезмерному снижению гарантии выполнения программы полета. Pressure increases in battery cells and assemblies could be prevented by mechanical measures, unless these measures cause an excessive reduction of mission assurance.
Голова может поворачиваться в сочленении первого и второго шейных позвонков (сочленение атлас-аксис), которое состоит из регулировочного узла (14) и (18), распорной втулки (16) и полиамидного блока (10). The head can be turned about the Atlas-Axis joint, which consists of the adjuster assembly (14) and (18), the spacer (16), and polyamide block (10).
Рассмотрение Рабочей группой блока вопросов I осуществлялось на основе приложения XI к докладу Рабочей группы Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии3 и документов зала заседаний, представленных Бюро Рабочей группы. The Working Group's consideration of cluster I issues proceeded on the basis of annex XI to the report of the Working Group to the General Assembly at its fifty-fourth session3 and conference room papers submitted by the Bureau of the Working Group.
Ссылаясь на резолюцию 57/270 В Генеральной Ассамблеи, он говорит, что Европейский союз пересматривает порядок представления заявлений в Комитете и впервые представил документы с изложением позиции по тематическим блокам вопросов. Referring to General Assembly resolution 57/270 B, he said that the European Union had been reviewing its delivery of statements to the Committee and had for the first time produced position papers on thematic clusters.
Инерциальная верхняя ступень (IUS) компании " Боинг " является мощным двухэлементным твердотопливным разгонным блоком, который успешно используется с 1982 года с МТКК " Спейс Шаттл " и ракетами-носителями Titan 3 и Titan 4. The Boeing Inertial Upper State (IUS) is a powerful, two-piece, solid-propellant assembly that has successfully flown with the Space Shuttle and the Titan 3 and Titan 4 launch vehicles, beginning in 1982.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованные блоками стопы голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованные блоками стопы голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованные блоками стопы и голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Для испытания используются блоки голени манекена " Гибрид III ", левый (86-5001-001) и правый (86-5001-002), оборудованного блоками стопы и голеностопного сустава, левым (78051-614) и правым (78051-615), включая коленный блок. The complete Hybrid III lower leg assembly, left (86-5001-001) and right (86-5001-002), equipped with the foot and ankle assembly, left (78051-614) and right (78051-615), shall be used, including the knee assembly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!