Примеры употребления "блогам" в русском

<>
Переводы: все359 blog354 weblog5
И это всё, чем он занимается на данный момент, и это то, что сейчас возможно благодаря блогам. That's all he does now, and this is something that blogs have made possible.
Согласно статье, Левандовски также обратился к блогам, отстаивающим климатический скептицизм, и попросил их разместить ссылку на свой опрос, но никто из блоггеров не согласился. According to the paper, Lewandowsky approached five climate-skeptic blogs and asked them to post the survey link, but none did.
Вот блог, посвящённый неудачным портретам. So this is a blog devoted to unfortunate portraiture.
Этот сайт анализирует все блоги и отслеживает данные. He's analyzed basically all the weblogs out there that he's tracking.
Это мой любимый дурацкий блог: This is my favorite goofy blog:
В каком-то смысле, вспышки блогов, исходящие от новых людей. So in a sense, bursty weblogs coming from new voices.
30 декабря блог Чжао исчез. On December 30, Zhao’s blog disappeared.
Как следствие в веб-пространстве блоги из территории отзывов и комментариев превратились в существенную часть информационного поля, люди старались выяснить, как в сущности, развивается конфликт. And so weblogs went from being commentary as part of the media landscape to being a critical part of the media landscape in trying to understand where the violence was.
Блог для разработчиков моментальных статей Instant Articles Developer Blog
Он анализирует, как много блогов связаны с другими блогами, и таким образом, у вас появляется своего рода авторитет - блог, на который указывают много ссылок, имеет больший авторитет, чем блог, к которому ведут мало ссылок. And he's tracking how many other weblogs linked to those weblogs, and so you have kind of an authority - a weblog that has a lot of links to it is more authoritative than a weblog that has few links to it.
Вот блог Пастыря - Пропаганда Подвига. This is Shepherd's blog site - Propaganda of the Deed.
Он анализирует, как много блогов связаны с другими блогами, и таким образом, у вас появляется своего рода авторитет - блог, на который указывают много ссылок, имеет больший авторитет, чем блог, к которому ведут мало ссылок. And he's tracking how many other weblogs linked to those weblogs, and so you have kind of an authority - a weblog that has a lot of links to it is more authoritative than a weblog that has few links to it.
Вечером в блоге отведешь душу. You can vent tonight on your blog.
И - коротко о моём блоге: And - the short story about my blog:
Вот такие блоги интересуют меня: These are the blogs that interest me:
Чем им не понравился мой блог?" Why don't they like my blog?"
Мы видим это повсюду в блогах. We see it on blogs all over the place.
Она бы пекла кексики и вела блог. She would bake cupcakes, and she would have a blog.
Он также ведет блог под названием UkraineAnalysis. He runs the UkraineAnalysis blog.
Планирование плана счетов в AX 2012 (блог) Planning your chart of accounts in AX 2012 (blog)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!