Примеры употребления "блинчик с мясным фаршем" в русском

<>
Я приготовила сэндвичи с мясным рулетом. And I've got a meatloaf sandwich.
Хочешь фаршированный блинчик? How about a spring roll?
Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками? You know, and they go out and get little takeout boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks?
Ей принеси суп, жареную курицу и пельмени со свиным фаршем. She'll have soup, chicken stir-fry and grilled pork dumplings.
Эдди, он как блинчик - то верх, то низ. Eddie, it's like flapjacks, up and down.
Она их лопатой гребет, благодаря этим "мясным обедам", йоу. I mean, she's got that mad lunch meat money, yo.
Его жена исчезла, но полиция нашла её зубы и кости в чане с колбасным фаршем. His wife disappeared, and the police found her bones and teeth in his sausage-making vat.
Смешай соус с горчицей и макни туда свой блинчик. Mix the duck sauce with the hot mustard and dip your egg roll in it.
Я просто говорю, что девушка, из-за которой ты чувствуешь себя мясным рулетом, не такой уж и ростбиф. Just saying, any girl that makes you feel like meat loaf isn't prime rib.
Я бы хотела фаршированный блинчик. I would like a spring roll.
Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом. Two-week-old halibut, rotting chop suey.
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове. Simple as flipping a flapjack standing on your forehead.
Он хорошенько поработает над своим мясным рулетом. He'll be up and down checking on that meat loaf.
Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик. Um, I'm Mineral Deposits Sales Director at Apex Select, Mike Pancake.
Как часто вы балуете этих ребят мясным ланчем? How often do you feed these guys lunch meat?
Два кофе, блинчик, принесёте чек и сдачу. Two coffees, one flapjack, a receipt and the change.
В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом. And this has led in Congo basin, and other parts of the world, to what is known as the bush-meat trade.
Кто хочет фаршированный блинчик? Anybody want any spring rolls?
И когда вы думаете о стекле, вы можете воображать цветные фигуры Чихули или, может быть, итальянские вазы, но дети требуют от стеклянных дел мастеров выходить за пределы этих представлений в область убитых горем змей и мальчиков из бекона, которые, как вы знаете, обладают "мясным видением". Now, when you think of glass, you might think of colorful Chihuly designs or maybe Italian vases, but kids challenge glass artists to go beyond that into the realm of broken-hearted snakes and bacon boys, who you can see has meat vision.
Специализированная секция представила тексты по пищевым мясным субпродуктам и мясу уток- тушки и их части с внесенными в них поправками для принятия в качестве новых стандартов ЕЭК ООН. The Specialized Section submitted the amended texts on edible meat co-products and duck meat- carcasses and parts for adoption as new UNECE standards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!