Примеры употребления "близнецу" в русском

<>
Переводы: все101 twin101
Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе. Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work.
Как вы видите, огромные участки мозга не окрашены в фиолетовый. Это показывает, что если один человек имеет более толстую кору в данном регионе, то же самое будет относиться и к его разнояйцевому близнецу. And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin.
Неделю назад она родила близнецов. She gave birth to twins a week ago.
(Исключением являются близнецы и клоны). (The exceptions to this in any species are identical twins and clones.)
Сиамские близнецы завернутые в простыню? Conjoined twins wrapped in a sheet?
Эти близнецы неотличимы друг от друга. The twins are indistinguishable from each other.
Символы близнецы - Гуантанамо и Абу-Грейб. The twin symbols are Guantanamo and Abu Ghraib.
Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб. The twin symbols are Guantanamo and Abu Ghraib.
Насколько хорошо удастся близнецам воплотить свою идею? How far will the twins push their idea?
Я спал в гостиной вместе с близнецами. I slept in the guest room with the twins.
Один из близнецов жив, но второй умер. One of the twins is alive, but the other is dead.
Сколько всего может быть пар сиамских близнецов? How many sets of conjoined twins can there be?
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally."
Как близнецы Феникса - мы возрождаемся из пепла. Like twin Phoenixes, we, we rise from the ashes.
Тройня - это как близнецы, но гораздо тяжелее. Triplets are like twins, but much harder.
Мы близнецы. Нас с братом часто путают. We are twins. People often mistake me for my brother.
Знаешь, из тебя бы вышел ужасный сиамский близнец. You know, you would make a terrible conjoined twin.
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию. The birth of a delayed identical twin is not going to shake western civilization.
Я один раз, это был второй из близнецов. I saw one, the second of a set of twins.
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов. Boise asked us to help with a conjoined twin separation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!