Примеры употребления "ближайшим будущим" в русском с переводом "near future"

<>
В ближайшем будущем цены повысятся. Prices will rise in the near future.
В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис. There will be an energy crisis in the near future.
Будет ли в ближайшем будущем землетрясение? Will there be an earthquake in the near future?
Эти проблемы будут разрешены в ближайшем будущем. These problems will be solved in the near future.
В ближайшем будущем мы можем встретится вновь. We might meet again in the near future.
Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем. We wish to invite Peter to Japan in the near future.
Греческий народ заслуживает некоторого действительно реального выбора в ближайшем будущем. The Greek people deserve some real choices in the near future.
И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки. And I hope in the near future we can confirm this.
Я надеюсь, что мы завершим подготовку этого контракта в ближайшем будущем. I hope that we can finalize this contract in the near future.
В ближайшем будущем будут изданы следующие военные наставления и учебные пособия: The following military manuals and training tools will be available in the near future:
В ближайшем будущем в ЕС, вероятно, будет насчитываться 450 миллионов людей. Within the near future, the EU is likely to be 450 million people strong.
Финансовый кризис масштаба 1998 года является практически невозможным в ближайшем будущем. A financial crisis of the magnitude seen in 1998 is virtually impossible in the near future.
Пользователи Exchange Online OWA также смогут воспользоваться этой функцией в ближайшем будущем. Exchange Online OWA customers will also have this functionality in the near future.
Этого не произошло, и маловероятно, что нечто подобное произойдет в ближайшем будущем. This has not happened nor is it likely to do so in the near future.
Программа подчеркнула необходимость разработки в ближайшем будущем динамических моделей оценки биологической реакции; It stressed the need to develop dynamic biological response models in the near future;
Рабочая группа надеется получить приглашения на посещение этих стран в ближайшем будущем; The Working Group hopes to receive invitations to visit them in the near future;
В ближайшем будущем будет представлен новый, более удобный механизм интеграции с Wordpress. A new, easy Wordpress integration will be released in the near future.
Это означает негативную тенденцию и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем. This indicates negative momentum and magnifies the case for further declines in the near future.
Разве рынок не может испытать еще один 40%-ый спад в ближайшем будущем? Couldn't the market undergo another 40% decline in the near future?
Технологические изменения обещают даже еще более быстрые скорости ведения торгов в ближайшем будущем. Technological change promises even faster trading speeds in the near future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!