Примеры употребления "бледны" в русском

<>
Переводы: все63 pale59 white2 light1 другие переводы1
Тем самым, падение уровня благосостояния общества здесь, видимо, намного сильнее, чем можно судить по привычным показателям ВВП. Уже сейчас эти данные весьма бледны: в большинстве стран реальный (с учетом инфляции) доход на душу населения сейчас ниже, чем до кризиса. Потеряно целое пятилетие. The implication is that the decrease in societal wellbeing may be far larger than that indicated by conventional GDP measures – numbers that already are bleak enough, with most countries showing that real (inflation-adjusted) per capita income is lower today than before the crisis – a lost half-decade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!