Примеры употребления "блевотины" в русском

<>
Избавься от этой блевотины сам! Get rid of this vomit yourself!
Ты плохо разбираешься в людях и твоя рубашка цвета блевотины. You're a bad judge of character and your shirt looks like vomit.
Пукающая подушка, фокусы, фальшивая блевотина. Whoopee cushions, magic tricks, fake vomit.
Они как блевотина, застывшая под полуденным солнцем! Like vomit curdling in the noonday sun!
Здесь есть Чертово колесо и парень, убирающий блевотину! There is a Ferris wheel here, and a guy hosing vomit!
Пролежав 15 минут в моче и блевотине, мой дядя стал думать, что он здесь делает. After a few minutes of just lyin 'in his own piss and vomit, my uncle starts wonderin' what he's doin 'there.
Все еще много блевотины нужно оттереть. Oh, still a lot of puke to scrub.
Я представляю себе море блевотины, катающееся из стороны в сторону. I was envisaging a sea of sick, sloshing from side to side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!