Примеры употребления "блевать" в русском

<>
Переводы: все59 vomit24 barf8 retch1 chuck up1 другие переводы25
Но я не хочу блевать. I don't want to throw up.
Эй, это я хочу блевать. Hey, I want to gag.
Да, и блевать на стол тоже. Yeah, so is puking on the table.
Я уже в порту начал блевать. I was puking at the port.
Мы можем напится, блевать в лесу. We can get hammered, blow some chunks in the woods.
Не смей блевать на заднее сиденье! Don't throw up in the backseat, man!
Это было холодным и заставляло меня блевать. It was cold, and it made me puke.
Да, и не надо блевать на них. Yeah, and don't puke on them either.
Мне блевать хочется, когда я это слышу. Makes me wanna puke.
От жизни здесь мне хочется блевать черной желчью. The living make me want to puke black bile.
Нет, с чего бы мне блевать на одежду? No, why would I throw-up on my clothes?
Реально мешает тебе пить, блевать, спать по твоему расписанию? Really putting a damper on your drink, puke, sleep schedule, huh?
Я ведь видел, как этот мужик заставил коронера блевать. I've seen that man make a coroner gag.
Он долго блевал, и Зейнеп тоже почти начала блевать. He puked the whole time and Zeynep almost puked too.
Если тебе хочется блевать, я видел ведро за стойкой бара. If you need to hurl, I think I saw a bucket behind the bar.
Я не знал, что люди могут блевать, будучи без сознания. I didn't know unconscious people can puke.
Как она может блевать после такой короткой поездки в машине? How come you puke just after a short car ride?
Нет уж, зная, что их душ превращается в "Блевать сюда" во время вечеринок. No, not when the shower gets dubbed "the Vomitorium" during parties.
Но, к сожалению, она достаточно велика, чтоб заставить её блевать по всей квартире. Unfortunately, though, it's large enough to send her puking all over your apartment.
Да, я просто не хотел блевать на пол, так что перебрался к водостоку. Yeah, I didn't want to throw up on the floor, so I just came to the drain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!