Примеры употребления "бланк чека" в русском

<>
У вас есть бланк чека? Have you a blank check?
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк. Please fill out this form first.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека. Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque.
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
Запчасти мы можем Вам поставить только по предъявлении чека, подтвержденного банком. We can deliver you the spare parts only for a cheque confirmed by a bank.
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Если Вы пришлете нам чек на половину суммы чека, мы выставим Вам вексель на оставшуюся сумму на 60 дней. Should you wish to send us a cheque for half of the billed amount,
Можете заполнить этот бланк? Can you fill this form?
Так как мы должны поставить товары по этому предварительному чеку, мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы смогли подтвердить погашение чека данным банком и срочно сообщить нам результат. As we have to deliver goods against this advance cheque, we would be very obliged, if you confirmed this cheque by your bankers and let us know the result shortly.
Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк. All you have to do is fill in this form.
Вы можете отправить банковский перевод через онлайн-банкинг, телебанкинг, с помощью банковского чека или путем внесения наличных средств. You can set up a bank transfer through online banking, telephonic banking, bank draft, and cash Deposit.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода. Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
Для зачисления суммы с международного чека может потребоваться несколько недель. International checks may take several weeks to clear.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Вклады могут производиться при помощи чека или через банковский перевод. Deposits can be made by cheque or via a wire transfer.
Заполните, пожалуйста, бланк для ответа на обратной стороне нашего приглашения и пришлите как можно быстрее. Please send us the reply form at the back of our invitation as soon as possible.
Затем вы получите пожертвования и их удвоение в течение 60 дней в виде чека, который будет отправлен по почте на адрес некоммерческой организации, указанный в Guidestar. You'll receive the amount donated as well as the matching funds within 60 days through a check that will be mailed to the nonprofit address listed in Guidestar
В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк you will need to print your application form as part of this process
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!