Примеры употребления "бланк записи" в русском

<>
Тут будет лежать бланк для записи на приём, но вы можете прийти ко мне в офис в любое время. There'll be a sign-up sheet in here, but you can come by my office any time.
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк. Please fill out this form first.
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Записи наших бесед находятся у секретаря The records of our discussions are kept by the secretary.
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
Можно я взгляну на твои записи? Could you let me see your notes?
Отправьте мне по факсу бланк заявления. Please fax me the application form.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Можете заполнить этот бланк? Can you fill this form?
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом. Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Всё что тебе нужно сделать, это заполнить этот бланк. All you have to do is fill in this form.
Я обнаружил, что слушаю его записи. I found myself listening to his records.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода. Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен. Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму scan the completed form and send it back to us as an attached file
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке. These records will make for a pleasant party.
Заполните, пожалуйста, бланк для ответа на обратной стороне нашего приглашения и пришлите как можно быстрее. Please send us the reply form at the back of our invitation as soon as possible.
Сегодня мы переслали Вам для записи на кредит дефектные детали. We sent off the defective parts and made out a credit note for you today.
В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк you will need to print your application form as part of this process
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!