Примеры употребления "благотворительную организацию" в русском

<>
Завтрак и обед я отдаю в основанную мной благотворительную организацию. Мы хотим построить школу в Судане. So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan.
Эту благотворительную организацию создал Джереми Блум (Jeremy Bloom) бывший олимпийский лыжник и футболист, игравший в командах Philadelphia Eagles и Pittsburgh Steelers. Bloom, a former Olympic skier and football player for the Philadelphia Eagles and the Pittsburgh Steelers, founded the nonprofit in 2008.
Для участия в соревнованиях требовалось внести $1 млн, а затем Айнхорн пожертвовал весь свой приз $4?352?000 в благотворительную организацию, занимающуюся проблемами образования, City Year. The buy in for the event was $1 million and Einhorn donated his $4,352,000 prize to education charity City Year.
Скорее, США смотрят на этот важный военный блок как на международную благотворительную организацию, включая в ее состав страны, которые в плане безопасности больше похожи на черные дыры. Rather, the U.S. treated its premier military alliance like international charity, bringing in nations that amount to security black holes.
Он рассказал корреспонденту HuffPost, что основал свою благотворительную организацию из чувства восхищения перед своими бабушкой и дедушкой и из благодарности тому поколению, о котором люди часто забывают. He told HuffPost he started the foundation out of admiration for his grandparents and to say a proper thank you to a generation that is often forgotten.
Шотландское правительство посредством программы субсидирования 16B также предоставляет финансирование для ряда организаций, занимающихся проблемой ВИЧ, включая Управление по борьбе с ВИЧ Шотландии, организацию " Healthy Gay Scotland ", благотворительную организацию " Waverley Care " и шотландское отделение Целевого фонда Терренса Хиггинса. The Scottish Government also provides funding through the 16B grant scheme for a number of organisations that address HIV including HIV Scotland, Healthy Gay Scotland, Waverley Care, and the Terrence Higgins Trust Scotland.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!