Примеры употребления "благотворительность" в русском с переводом "charity"

<>
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты. Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Это не благотворительность, а справедливость. This is not about charity. This is about justice.
Пожертвовать пару миллионов на благотворительность? Donate a couple million to charity?
Говорят, благотворительность начинается с дома. They do say charity begins at home.
Я хотела пожертвовать её на благотворительность. I'm gonna donate it to charity.
Современная благотворительность - серьезное, финансово ориентированное направление. Modern charities are tough, money orientated institutions.
Потому что это не только благотворительность. Because this is not all about charity.
Он пожертвовал много денег на благотворительность. He contributed a lot of money to the charity.
Я бы пожертвовал деньги на благотворительность. I would have donated the money to charity.
Эта благотворительность, оказывается, арендует здание Крейна. The charity actually leases the building from Crane.
Я пожертвовал на благотворительность и получил вычет. I donated to a charity and took a deduction.
Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность. You can donate all the money to charity.
Разве он не оставил все деньги на благотворительность? Didn't he leave all his money to charity?
Марлоу думает, что кто-то обворовывал благотворительность Дикона. Marlowe thinks that someone is skimming from Deacon's charity.
Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. But justice is a tougher standard than charity.
Собрала 2000 фунтов на благотворительность, пробежав лондонский марафон. Raised £2, 000 for charity running the London Marathon.
Ты даже не можешь пожертвовать его на благотворительность. You can't even donate one to charity.
Они спросили людей: "Вы недавно жертвовали деньги на благотворительность?", They ask people, "Did you donate money to charity recently?"
Под социально-ответственным подходом мы понимаем меценатство и благотворительность The social active approach is understood as patronship and charity
Сочетает общественную презентабельность с хозяйственностью и работой на благотворительность. Combines public appearances with dedicated housewife and charity work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!