Примеры употребления "благодарный зритель" в русском

<>
Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету. I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree.
Длина текста. Аннотации должны быть короткими, чтобы зритель мог прочитать их как можно быстрее и продолжить просмотр видео. Length of text: Keep your annotations as short as possible so viewers will be able to read them at a glance and get back to watching the video.
Как фанат «Звездных войн» я смотрю на эти фильмы с любовью и уважением, благодарный за то, что они сделали. As a fan of Star Wars, I can look at those movies and both respect and love what they’ve done.
Как зритель, вы также можете добавлять субтитры и переводить метаданные чужих роликов. If you're a viewer, learn how you can contribute translations to your favorite creator's videos.
Оверлей с призывом к действию – это объявление, нажав на которое, зритель перейдет на сайт и сможет сделать пожертвование и получить дополнительную информацию о вашей организации. Оверлеи появляются в роликах сразу, как только начинается воспроизведение. You can create overlays for your videos, which appear as soon as the video begins to play. When users click on the overlay, they're directed to your external website or other website that you choose.
То, как будет выглядеть оформление канала, зависит от устройства, которое использует зритель, и размера окна браузера. Channel art shows differently across devices, so you should make sure you have an idea of how it will load when you're designing it.
Исходите из того, что зритель никогда о вас не слышал. Assume the viewer has never heard of you.
У каждого пользователя YouTube есть языковой профиль. Он определяется исходя из того, на каком языке зритель смотрит видео и пользуется сайтом, а также на основании других критериев. YouTube determines viewers’ language profiles by looking at different factors, such as their interface language and watch history.
Если зритель перешел на ваш канал по объявлению TrueView In-Search, то в разделе "Рекомендации" он увидит продвигаемое видео. If a viewer arrived at your channel via a TrueView In-Search ad with a channel as the playback destination, we show the promoted video in the “What to Watch Next” module.
Добавляйте ссылки на подписку. Хороший способ увеличить число подписчиков – поместить в конце видео ссылку на подписку. Зритель уже смог оценить качество вашего контента и решил, что хочет посмотреть другие видео в вашем канале. Add subscription links: A good way to add subscribers is to add a subscription link towards the end of a video, when viewers had a chance to appreciate the quality of your videos and are likely to want more.
Примерное количество коммерческих воспроизведений. Коммерческое воспроизведение засчитывается, когда зритель смотрит ваше видео и видит хотя бы один рекламный ролик или прерывает просмотр во время показа видеорекламы в начале видео. Estimated monetized playbacks: A monetized playback is when a viewer views your video (i.e., a view) and is shown at least one ad impression, or when the viewer quits watching during the pre-roll ad without ever reaching your video (i.e., an abandonment).
Если зритель может выбрать один из нескольких вариантов ответа, постарайтесь не предлагать больше 3 или 4 ответов. For questions where the viewer can choose one of many options, try to limit the options to 3 or 4.
Однако злоупотребление ими может привести к тому, что зритель будет отвлекаться от основного содержания и в конечном итоге потеряет интерес к вашему видео. However, incorrect usage of annotations can be distracting, which may ultimately turn viewers away.
В конце каждого из них зритель должен выбрать вариант развития событий, перейдя по ссылке на соответствующее видео. At the end of each video the viewer is presented with a choice as to how to proceed - each option is a link to a subsequent video that matches this choice.
Время просмотра – это время, в течение которого зритель смотрел ролик. Watch time: The amount of time that a viewer has watched a video.
Другие объявления учитываются, если зритель нажал на них. Other ads need to be clicked to play by the viewer in order to qualify as a view.
Когда вы оставляете комментарий или отметку «Нравится», это может видеть каждый зритель. Anyone who's viewing the video can see when you like or comment.
Помните, что зритель может пропустить рекламу через 5 секунд. Remember, you don't have a captive audience because viewers can skip a video after 5 seconds.
Дополнительные вопросы — это дополнительные экраны, через которые должен пройти зритель. И с каждым следующим экраном шансы на то, что пользователь заполнит форму, снижаются. Additional questions add additional screens that the viewer has to click through - every additional screen increases chances of abandonment.
Зритель может открывать тизер несколько раз за просмотр. Teasers can have multiple impressions per view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!