Примеры употребления "биткойнов" в русском

<>
Переводы: все108 bitcoin107 другие переводы1
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. The computer that resolves the challenge wins 50 bitcoins.
Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов. I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent.
"Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото. "Thirty thousand dollars were exchanged" welcomes Jon Holmquist, who works for Coinabul, which converts bitcoins to gold.
Проверьте количество биткойнов и завершите транзакцию с помощью своего цифрового кошелька. Это займет не более 15 минут. Review the amount of Bitcoin needed and use your digital wallet to complete the transaction within 15 minutes.
Число биткойнов в обращении поэтому ограничено 21 миллионом, но они делимы до одной стомиллионной, что оставляет еще резерв... The number of bitcoins in circulation is therefore limited to 21 million, but they are divisible down to the hundred millionth, which leaves some margin...
Я был готов попробовать на оригинальном Trezor и позвал Джейн, чтобы она пришла и сняла видео возврата мной биткойнов. I was ready to try it on the original Trezor. I called Jane to come in and make a video recording of my one shot at getting my bitcoins back.
Когда в 2014 году рухнула биржа биткойнов Mt. Gox, некоторые центральные банки, например, Народный банк Китая, начали препятствовать использованию биткойна. When the bitcoin exchange Mt. Gox failed in 2014, some central banks, such as the People’s Bank of China, started discouraging the use of bitcoin.
Сейчас, конечно же, рынок биткойнов колеблется так резко, что эти биткойны запросто могут стоить больше миллиона долларов в ближайшем будущем. Now, of course, the bitcoin market fluctuates so dramatically that this many bitcoins could very be easily be worth over a million dollars in the very near future.
При выкупе биткойнов на добавленные в учетную запись Майкрософт средства вы можете приобретать игры, фильмы и приложения в магазинах Windows и Xbox. When you redeem Bitcoin to deposit funds into your Microsoft account, you can use it to purchase games, movies, and apps in the Windows and Xbox stores.
Я хотел было принять предложение zero404cool, но решил сначала обратиться к эксперту в области биткойнов по имени Андреас Антонопулос, автору книги «Интернет денег». I considered accepting zero404cool’s offer to help, but I decided to first reach out to a bitcoin expert I’d gotten to know over the years named Andreas M. Antonopoulos, author of The Internet of Money.
КНДР подозревают в неустанных попытках валютных манипуляций с помощью майнинга и производства биткойнов, что заставило Китай и Южную Корею начать закрывать биткойн-биржи. North Korea has been suspected of continuing its attempts at monetary manipulation by mining and creating Bitcoin, which has led China and South Korea to start closing down Bitcoin exchanges.
«Миллион» долларов, фунтов или биткойнов кажется нам, простым смертным, огромной суммой денег, но, тем не менее, позвольте банкирам объяснить нам, почему им этого мало. “One million” of anything — pounds, dollars or Bitcoins, sounds like a lot to us rabble, but let bankers explain to you how it’s pretty much the same as nothing, really.
Недавно Ади Шамир и Дорит Рон из Института Вейцмана в Израиле, проанализировали счетную книгу и обнаружили, что почти 80% биткойнов не бывают в обороте. Recently, Adi Shamir and Dorit Ron, from the Weizmann Institute in Israel, analysed the accounting books and showed that almost 80% of bitcoins do not circulate.
В 2014 году около пяти тысяч банкоматов BNK-24 по всей стране начали предлагать в качестве опции покупку биткойнов за наличные, которая совершалась так же легко, как любая другая автоматизированная банковская операция. In 2014, nearly 5,000 BNK-24 ATM terminals nationwide began offering the option to buy bitcoins for cash as effortlessly as one would conduct any other automated banking transaction.
Я попросил Салима о пошаговой видео-инструкции и предложил ему аванс в размере 0.05 BTC (200 долларов) и еще 0.2 BTC (800 долларов) в случае успеха и возврата мне моих биткойнов. I told Saleem I wanted step-by-step video instructions on what to do. I offered 0.05 BTC ($200) up-front and an additional 0.2 BTC ($800) if I was successful in getting my bitcoins back.
И как цена золота когда-то соответствовала стоимости человеческих усилий, необходимых для его извлечения из-под земли в далёких регионах, так и выпуск биткойнов требует заоблачного количества компьютерных мощностей, которые работают на дешёвой энергии в далёких регионах, например, Азии или Исландии. And just as the price of gold once reflected the human exertion needed to extract it from the ground in remote locations, creating Bitcoins takes an exorbitant amount of computing power, driven by cheap energy in remote areas of Asia or Iceland.
С биткойнами дело обстоит иначе. Bitcoin is different.
"Привет, Кортана! Какой сегодня курс биткойна?" "Hey Cortana, bitcoin exchange rate"
Вы можете вернуть все свои биткойны». You can regain possession of all your bitcoins.
В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать. In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!