Примеры употребления "биткойнами" в русском

<>
Переводы: все107 bitcoin107
С биткойнами дело обстоит иначе. Bitcoin is different.
Я могу что-то сделать или можно попрощаться со своими биткойнами Is there anything I can do or should I kiss my 7.5 bitcoins away?
Мои эксперименты с биткойнами были увлекательны, а покупать вещи за криптовалюту — удивительно легко. My experiments with bitcoin were fascinating. It was surprisingly easy to buy stuff with the cryptocurrency.
Биткойнами он не увлекается, но, уверен, смог бы разобраться, как получить с помощью набора слов главный ключ.) He’s not a bitcoin enthusiast, but I knew he’d be able to figure out how to retrieve the master private key from the word list.)
Либо сработает, либо все данные навсегда исчезнут вместе с моими биткойнами, даже если я вдруг когда-нибудь вспомню ПИН. Either this was going to work, or the Trezor would be wiped clean and my bitcoin would be gone forever, even if I happened to recall my PIN sometime in the future.
Если бы мне захотелось скрыть покупку от компании, выдавшей мне мою кредитную карту, я мог бы заплатить биткойнами, потому что Ares Armor их тоже принимает. If I wanted to hide my purchases from my credit card company, I could have paid in bitcoin — Ares accepts it.
Недавно Министерство финансов заявило, что ему хотелось бы, чтобы биткойнами и другими цифровыми валютами можно было торговать на Московской фондовой бирже и чтобы этот рынок открылся для квалифицированных инвесторов уже в следующем году. The Finance Ministry said recently that it wants to allow for bitcoin and other digital currencies to be traded on the Moscow Stock Exchange (MOEX), opening up the market to qualified investors as early as next year.
Транзакции с биткойнами требуют невероятного количества электроэнергии, они нуждаются в некоторых усовершенствованиях, но, тем не менее, эти транзакции всё равно могут быть выгоднее, чем 2% комиссии, которую крупные банки собирают с кредитных и дебетовых карт. Even though Bitcoin transactions require an exorbitant amount of electricity, with some improvements, Bitcoin might still beat the 2% fees the big banks charge on credit and debit cards.
"Привет, Кортана! Какой сегодня курс биткойна?" "Hey Cortana, bitcoin exchange rate"
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. The computer that resolves the challenge wins 50 bitcoins.
Вы можете вернуть все свои биткойны». You can regain possession of all your bitcoins.
В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать. In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
После биткойна самым важным из них является эфириум (ethereum). After Bitcoin, the most important is Ethereum.
Я пытался не думать о биткойнах, но не мог. I tried to stop thinking about bitcoin, but I couldn’t help myself.
Биткойн рос в цене и еще больше отдалялся от меня. The bitcoin was growing in value, and it was getting further away from me.
Слов пароля было достаточно для возврата моих 7.4 биткойна. Those 24 words were the only thing I needed to recover my 7.4 bitcoins.
Впрочем, расцвет биткойна свидетельствует о сдвигах в восприятии обществом фундаментальной стоимости. But the rise of Bitcoin represents a shift in how society perceives fundamental value.
Я спросил, возможно ли вернуть биткойны с помощью бреши в прошивке. I asked if the vulnerability offered a chance to get my bitcoins back.
Более того, сообщается, что ИГИЛ уже якобы просит перечислять пожертвования в биткойнах. Indeed, ISIS has allegedly already solicited Bitcoin donations.
Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов. I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!