Примеры употребления "бисексуалка" в русском

<>
Я сказала, что я бисексуалка. I said I was bisexual.
Ну, может, бисексуалка, но всё же. Well, maybe just bisexual, but still.
Я знаю, что ты бисексуалка, знаю. And I know that you're bisexual, I know that.
Я бы никогда не сказала, что я бисексуалка, если честно. I would never have said that I was a bisexual, honestly.
Ты спросил, как отреагировал мой отец, когда узнал, что я бисексуалка. You asked me how my dad reacted when I told him I was bisexual.
Моя клиентка спросила вас, бисексуалка ли вы, и вы ответили "нет". My client asked you if you were bisexual, you answered no.
Она бисексуалка, что, кстати, означает, что она привыкла к партнерам, которым не нужна карта, чтобы найти клад. She's not a nympho, she's bisexual, which, by the way, means she's accustomed to partners who don't need a map to find the treasure.
Я удивлен, что кто-то, кто ненавидит ярлыки и еще бисексуалка, так быстро отвергла что-то настолько черно-белое. I'm surprised someone who hates labels and is bisexual is so quick to dismiss something in such black and white terms.
Так вы бисексуалки или как? So, are you guys bisexual or what?
Правительство Манитобы предоставило финансирование Центру учебных пособий " Rainbow " (Радуга) на цели разработки пособий по пропаганде сексуального здоровья для женщин-лесбиянок, бисексуалок, женщин с неординарной сексуальной ориентацией и транссексуалок и справочных материалов в помощь специалистам, предоставляющим индивидуальные и групповые услуги по поддержанию психического здоровья этих категорий женщин. The Government of Manitoba provided funding to the Rainbow Resource Centre for the development of sexual health promotion resources targeting lesbian, bisexual, two-spirit and transgendered (LBTT) women and resources to support individual and group mental health services for LBTT women.
Почему в нашей радужной коалиции отсутствуют коричневый и бисексуалка? Why is our rainbow coalition missing brown and bi?
Она бисексуалка, и я подумала, что это единственный способ сделать так,. Then you could also consider just outside the door, without.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!