Примеры употребления "биржу" в русском

<>
Переводы: все993 exchange734 market213 stock23 change15 другие переводы8
А не опасно в разгар кризиса инвестировать в фондовую биржу? Isn't it kinda dangerous to invest in stockmarket with all these crises?
Как отмечает профессор Гарвардской бизнес-школы Джош Лернер, некоторые самые динамичные технологические компании США, в том числе Apple и Intel, получали финансовую поддержку государства перед тем, как выйти на биржу. As Harvard Business School professor Josh Lerner notes, some of the most dynamic technology companies in the US, including Apple and Intel, received financial support from the government before going public.
Превратите свой iPad в полноценную биржу. Turn your iPad into a trading device with full capabilities.
Я не могу даже обратиться на биржу труда. I can't even get the dole.
Африканские страны создали товарную биржу для кофе и какао. African countries adopted commodity boards for coffee and cocoa.
Чем бы ты ни занималась сегодня, обязательно зайди на биржу труда, хорошо? So, you, whatever you do today, make sure you hit the Jobcentre, right?
Компания вышла на фондовую биржу через два года и сегодня она является одной из наиболее известных компаний в мире. The company went public two years later and is today one of the best known companies in the world.
Конечно же, некоторые серьезные проблемы останутся, в том числе разница в законодательстве относительно ценных бумаг, правил допуска их на биржу и проведения торгов, в требованиях о раскрытии информации, а также в системах расчетов по биржевым сделкам, ликвидации сделок и платежей. Serious challenges remain, of course, including differences in securities legislation, listing and trading rules, information disclosure requirements, and clearing, settlement, and payment systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!