Примеры употребления "бирже" в русском с переводом "exchange"

<>
Торгуемые на бирже продукты (ETP) VIX VIX Exchange Traded Products
Внебиржевые контракты с клирингом на бирже; Over-the-counter contracts with clearing on exchanges.
4. Применимые нормы и требования к бирже 4. Applicable Regulations and Exchange requirements
Цена акций на нью-йоркской бирже завышена. Stocks on the New York exchange are overpriced.
Торгуемые на бирже трасты доверителя (grantor trust) Exchange-traded grantor trusts
Выставите на торги места братьев Дюк на бирже. Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once.
ETF: Exchange-Traded Fund, торгуемый на бирже фонд Exchange-traded fund
ETF – самый популярный из торгуемых на бирже продуктов. ETFs are the most popular type of exchange-traded product.
А на Московской бирже сегодня можно напрямую проводить торги в юанях. And the Moscow Exchange now allows for direct trading in renmimbi.
Обретает силу «ценность владельца акций», расширился доступ к организованной бирже акций. “Shareholder value” has gained force; access to an organised stock exchange has widened.
выпускает акции, которые одобрены для листинга и торговли на фондовой бирже; issues shares that are approved for listing and trading on a securities exchange
Несколько торгуемых на бирже фондов (Exchange Traded Fund, ETF) отслеживают его результат. Several exchange-traded funds seek to track its performance.
Алгоритмы, которые они проектируют, используют разные тактики для поиска прибыли на фондовой бирже. The algorithms they design use a variety of tactics to hunt down profits on the stock exchange.
Правило комиссии по бирже ценных бумаг 17a-4 (правило SEC 17 A-4) Security Exchange Commission Rule 17a-4 (SEC Rule 17 A-4)
Поскольку фонды ETF торгуются на бирже, обычно на каждую транзакцию накладываются комиссионные брокера. Because ETFs trade on an exchange, each transaction is generally subject to a brokerage commission.
Эти акции стали котироваться на Нью-Йоркской фондовой бирже в начале 1957 года. This stock was listed on the New York Stock Exchange early in 1957.
С каждой торговой сделки я должен был заплатить комиссию и своему брокеру, и бирже. •With each trade I had to pay commissions to both my broker and the exchange.
Коснитесь виджета с биржевой сводкой, чтобы открыть список компаний и их позиции на бирже. Tap the stocks widget to view a list of companies and their positions in the stock exchange.
фьючерсы VIX, основанные на биржевых индексных облигациях и торгуемых на бирже фондах, такие как: VIX futures based exchange-traded notes and exchange-traded funds, such as:
Пособия по безработице выплачиваются неработающим лицам в соответствии с процедурой, установленной на Бирже труда. Unemployment benefits were granted to unemployed persons in accordance with the procedure established by the Labour Exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!