Примеры употребления "биотопливом" в русском с переводом "biofuels"

<>
Помимо экологической позиции, есть и другие не менее важные выгоды от расширения мировой торговли биотопливом. Apart from environmental considerations, there are other important benefits of expanding world trade in biofuels.
Замена ископаемых видов топлива биотопливом представляет наиболее эффективный и рентабельный способ смягчения последствий выбросов парниковых газов. The replacement of fossil fuels by biofuels represented the most effective and cost-efficient way to mitigate the greenhouse effect.
Создание эффективного рынка для расширения мировой торговли биотопливом является политикой будущего; той самой, что одинаково хороша для окружающей среды и развития. Creating an efficient market to expand world trade in biofuels is a policy for the future, one that is good for the environment and good for development.
В качестве первого шага к устранению ненужных барьеров, мы должны углубить наше понимание воздействия на торговлю биотопливом мер, направленных на продвижение его производства и использования. As a first step toward eliminating unnecessary barriers, we must deepen our understanding of the effects on trade in biofuels of measures to promote their production and use.
Это их человеческое измерение, которое отражает бессчетное множество системных изъянов и непродуманных стратегий, включая торговые барьеры, безудержную гонку за биотопливом, негативные последствия изменения климата и анемичную помощь развитию. It represents the human face at the confluence of countless systemic flaws and poorly conceived strategies, including trade barriers, the mad rush to biofuels, adverse climate changes and anaemic development assistance.
Согласно подсчетам, для заправки биотопливом бензобака одного автомобиля (вместимостью примерно 50 л) требуется около 200 кг кукурузы, что достаточно для того, чтобы прокормиться одному человеку в течение года. It is estimated that it takes about 200 kg of maize to fill one car's tank with biofuels (about 50 litres), which is enough food to feed one person for one year.
Допустив расширение торговли биотопливом, можно будет не только понизить ценовое давление на применяемые в настоящее время кормовые культуры (кукурузу и семена масличных культур), но и уменьшить затраты, связанные с достижением установленных контрольных уровней. Allowing more trade in biofuels will not only reduce price pressures on the feedstocks currently used (corn and oil seed crops), but will also reduce the costs of achieving the targets.
Однако, сегодня рынок биотоплива ограничен. Today, however, trade in biofuels is limited.
Биотопливо также не является решением. Biofuels are not the answer, either.
И его можно получить из биотоплива. And it can come from biofuels.
Лучшие виды биотоплива - это очень важно. Better biofuels are a really big deal.
За последние несколько лет биотопливо стало яблоком раздора. Over the past several years, biofuels have become a bone of contention.
Это - целлюлоза, биотопливо второго поколения от степной травы. That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass.
Мы говорим о биотопливе, которое даже еще не изобрели. We talk about biofuels that haven't been invented yet.
Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation.
Производство биотоплива совмещается с производством альтернативной энергии и с аквакультурами. Biofuels production is integrated with alternative energy is integrated with aquaculture.
Этот принцип также остается верным и для развития рынка биотоплива. This principle also holds true for the emerging biofuels market.
Декарбонизация этих процессов потребует либо электрификации, либо использования водорода или биотоплива. Decarbonization of these activities will require either electrification or the use of hydrogen or biofuels.
Многие страны во всем мире уже являются производителями, или налаживают производство биотоплива. Many countries around the world are producers or are emerging as producers of biofuels.
Требования о подмешивании биотоплива в моторное топливо существуют приблизительно в 40 странах. Mandates for blending biofuels into vehicle fuels exist in about 40 countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!