Примеры употребления "биотипу" в русском

<>
Переводы: все6 biotype6
Это позволило установить отдельные параметры по каждому биотипу для северной и южной частей Европы. It allowed separate parameterizations to be established for each biotype for northern and southern Europe.
После проведения всеобъемлющих процедур подготовки и оптимизации модель ИНС с максимальной эффективностью по каждому биотипу включала все восемь входных параметров. Following comprehensive training and optimization procedures, the ANN model with the best performance for each biotype included all eight input parameters.
Величина вторичного роста каждого биотипа увязывалась с режимом загрязнения и климатическими условиями в период отрастания. The regrowth of each biotype is linked to the pollution and climatic conditions during the period of regrowth.
В ходе этих экспериментов Координационный центр распространил среди участников черенки озоночувствительных (NC-S) и озоностойких (NC-R) биотипов белого клевера. In these experiments, cuttings of ozone-sensitive (NC-S) and ozone-resistant (NC-R) biotypes of white clover were distributed to participants by the Coordination Centre.
Кроме того, ожидается, что в ближайшем будущем системы биомониторинга естественной растительности на основе использования либо озоночувствительных, либо озоностойких биотипов или видов будут включены в экспериментальную программу МСП по растительности. It is also anticipated that a biomonitoring system for natural vegetation using either ozone-sensitive and ozone-resistant biotypes, or species, will be incorporated into the ICP Vegetation experimental programme in the near future.
Ежегодные эксперименты проводились начиная с 1996 года с использованием озоночувствительных (NC-S) и озоностойких (NC-R) биотипов клевера белого (ползучего) (Тrifolium repens cv Regal), изначально отобранных в Северной Королине (СК), как это Experiments have been conducted each year since 1996 using ozone-sensitive (NC-S) and ozone-resistant (NC-R) biotypes of white clover (Trifolium repens cv Regal) originally selected in North Carolina (NC) as described by Heagle et al.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!