Примеры употребления "биометрическими" в русском с переводом "biometric"

<>
В том, что касается технической области, Израиль использует новые механизмы проверки личности и в настоящее время осуществляет процесс замены национальных удостоверений личности и проездных документов новыми биометрическими карточками, которые будет намного труднее скопировать. On the technical side, Israel is taking advantage of innovations in identity verification and is in the process of replacing national identification cards and travel documents with new biometric cards, which will be much more difficult to duplicate.
У безвизового режима есть ограничения: он позволяет гражданам Грузии с биометрическими паспортами находиться 90 дней в течение 180 дней, не дает права на работу или постоянно проживание и может быть приостановлен из соображений безопасности. Nor is visa-free travel unlimited: it only allows entry of Georgian citizens with biometric passports for up to ninety days in any 180 day period, does not grant work or residency rights, and can be suspended on security grounds.
На ёмкости установлен биометрический замок. The container has a biometric lock circuit.
В этом центре радужку глаза сканируют биометрически. At this center, her irises are scanned with biometric devices.
Эра 3 биометрически настроены на вашу физиологию. The Aeon 3 is biometrically tailored to your physiology.
Потому что ручное управление использует биометрическую аутентификацию. Because the manual override uses a biometric authentication.
Кто-то скажет, что нужно для биометрической защиты. Some people will say it's for biometric security.
Удалить данные биометрической верификации можно в меню «Параметры». You can delete your biometric verification data from within Settings.
Я внёс твой голос и отпечатки в биометрическую систему безопасности. I was able to program your voice and handprint into the biometric security system.
Я читал в твоём досье представление о перспективном проекте - программе биометрической идентификации. I read in your file about an application for a long-range biometric identification software project.
Windows Hello обеспечивает мгновенный доступ к вашим устройствам посредством биометрической проверки подлинности. Windows Hello provides instant access to your devices through biometric authentication.
Данные биометрической верификации, используемые для входа в систему, не передаются за пределы устройства. Biometric verification data that's used when you sign in doesn't leave your device.
создания правовой основы для внесения биометрических данных в паспорта и другие документы, удостоверяющие личность, create the legal basis for integrating biometric data into passports and identity documents,
Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit This kind of sensor is in the hit biometric device - among early adopters at the moment - the Fitbit.
Тем временем, Индия запускает масштабную программу цифровой идентификации, которая собирает отпечатки пальцев и другие биометрические данные. India, meanwhile, is launching a massive digital identification program that collects fingerprints and other biometric data.
Кения начала биометрическую регистрацию всех государственных служащих в попытке удалить "работников-невидимок" из платежной ведомости правительства. Kenya has started biometrically registering all civil servants in an attempt to remove "ghost workers" from the government's payroll.
Каждому просителю выдается индивидуализированная карточка, в которой использованы новые биометрические методы, включая воспроизведение отпечатков пальцев и фотографии. Each applicant is issued with a smart card, which uses new biometric techniques, including fingerprinting and photographs.
Подобная система аутентификации предполагает наличие образцов собственноручной подписи, заранее проанализированных биометрическим устройством и сохраненных в его памяти. Such an authentication system would presuppose that samples of the handwritten signature have been previously analysed and stored by the biometric device.
Однако родителям необходимо представлять свои свидетельства о браке, номера биометрических удостоверений личности и свидетельства о рождении ребенка. However, parents are required to produce their marriage certificate, biometric ID card numbers, and the child's birth certificate.
АНБ договорилось со всеми компаниями биометрической безопасности о программировании "черного хода" во все их сканеры сетчатки глаза. NSA had agreements with all major biometric security companies to program a back door into their iris scanners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!