Примеры употребления "биомассы" в русском

<>
Переводы: все282 biomass278 другие переводы4
400 заводов по использованию биомассы; 400 biomass power plants;
Это - то, что мы называем пирамидой биомассы. This is what we call the biomass pyramid.
и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы. But you can imagine the biomass that represents.
В некоторых резервах увеличение биомассы достигает 10 раз. In some places up to 10 times larger biomass inside the reserves.
Замена биомассы менее пагубными источниками энергии становится насущной задачей. Replacing biomass sources by less destructive energy supplies has thus become increasingly urgent.
установки для сжигания древесины и других видов топлива из биомассы; Firing installations for wood and other biomass fuels;
А Индия стала лидером в преобразовании биомассы и пищевых отходов в энергию. And India has become a leader in converting biomass and food waste into energy.
Анализ тенденций изменения биомассы клевера и повреждений, наносимых озоном (1993-2003 годы); Analyse trends in clover biomass and ozone injury development (1993-2003);
анализа динамики изменения биомассы клевера и повреждений, наносимых озоном (1993-2003 годы); Analysis of trends in clover biomass and ozone injury development (1993-2003);
И мы думаем об увеличении биомассы в резервах, как о сложных процентах. And if we think about the increase of biomass inside the reserves, this is like compound interest.
Большинство биомассы находится внизу пищевой цепи, травоядные, скаровая рыба, осетр, которые едят водоросли. Most of the biomass is low on the food chain, the herbivores, the parrotfish, the surgeonfish that eat the algae.
На многих итальянских участках нередко сокращение биомассы клевера NC-S составляет около 20 %. Biomass reductions in NC-S clover were frequently around 20 % at many Italian sites.
Такие системы также чрезвычайно важны для обеспечения оптимального использования биомассы (система ФАО " УИСДОМ "). Such systems are also very appropriate for the optimal utilisation of biomass (WISDOM by FAO).
Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, остальное же пространство не отличается таким изобилием. Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between.
Особую обеспокоенность вызывают опустынивание, эрозия сельскохозяйственных угодий и накопление биомассы в бореальных лесах. Desertification, erosion of agricultural land and biomass accumulation in boreal forests are of particular concern.
Примерно одна шестая часть биомассы, используемой для производства энергии, приходится на древесную щепу. Roughly one sixth of the biomass used for power generation comes in the form of wood chips.
Они размножаются медленно, у них медленный метаболизм. И они просто поддерживают объем биомассы. They reproduce very slowly; they have a slow metabolism; and, basically, they just maintain their biomass.
Прежде всего, твоя пирамида, перевернутая пирамида изображающая хищников как 85% биомассы , это кажется невероятным. First of all, your pyramid, your inverted pyramid, showing 85 percent biomass in the predators, that seems impossible.
Секвестрация углерода биомассы древостоя в связи с дополнительным поступлением азота составляет сравнительно незначительную величину. Carbon sequestration in standing biomass caused by additional nitrogen inputs is comparatively small.
Больше акул, биомассы рифовых окуней, больше травоядных, как эти скаровые рыбы, которые подобны морским козам, We have more sharks, more biomass of snappers, more biomass of herbivores, too, like these parrot fish that are like marine goats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!