Примеры употребления "биологическая" в русском

<>
Переводы: все2363 biological2324 biologic8 другие переводы31
Скорее всего, его биологическая мать. It must have been his birth mother.
Наша биологическая мать Энни Хоббс. Our birth mother Annie Hobbs.
Его биологическая - мать Моника Кролл. His birth mother is Monica Krol.
Биологическая мать отказалась от родительских прав. Birth mother signed away parental rights.
Моя биологическая мать умерла от рака. My birth mother died of cancer.
Просто, вы не моя биологическая мать. It's just, you're not my birth mother.
Может, ее биологическая мать была их пациенткой. Maybe her birth mother was a patient there.
Вы моя биологическая мать, не так ли? You're my birth mother, aren't you?
"Дорогая биологическая мама, у меня замечательные родители. "Dear Birthmother, I have great parents.
Мне сказали, что биологическая мать не хочет никаких контактов. I was told the birth mother didn't want To have any contact.
На этой неделе ему звонила его биологическая мать, внезапно. His birth mother called him this week Just out of the blue.
Мы ведь точно не знаем, что ее биологическая мать мертва. We don't actually know that her birth mother is dead.
Биологическая жизнь может существовать либо только на Земле, либо везде. Biology is likely either to be confined to Earth, or to be everywhere.
Соус от пиццы, выдохшееся пиво и какая-то биологическая жидкость? Oh, uh, pizza grease, stale beer, some kind of bodily fluid?
Если биологическая мать подписывает документ отказ от всех прав на ребенка. Unless the birth mother signs a waiver Giving up all rights to the baby.
По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней. In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind.
Биологическая мать выйдет замуж за биологического отца Через 32 года после рождения ребенка? Of a birth mother getting married to the birth father 32 years after the fact?
Мы оба знаем, почему Саттон никогда не должна узнать, кто ее биологическая мать. We both know why Sutton can never find out who her birth mother is.
Биологическая вариативность имеет важное значение для надежного и стабильного производства пищи в долгосрочном периоде. Biodiversity is essential for reliable and stable long-term food production.
Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала. Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!