Примеры употребления "биологическая дивергенция" в русском

<>
Биологическая жизнь может существовать либо только на Земле, либо везде. Biology is likely either to be confined to Earth, or to be everywhere.
Отскок подтвердил предстоящий более высокий минимум на 4-х часовом графике, но, учитывая, что есть еще положительная дивергенция между нашими краткосрочными индикаторами и ценовым действием, я предпочел бы оставаться вне позиций в настоящее время. The rebound confirmed a forthcoming higher low on the 4-hour chart, but given that there is still positive divergence between our short-term oscillators and the price action, I would prefer to stay on hold for now.
продолжает ли человек эволюционировать - и, если да, продолжается ли наша биологическая природа меняться, или современная культура остановила эволюцию? are humans continuing to evolve - and, if so, is our basic biological nature changing - or has modern culture stopped evolution?
• … скрытая дивергенция всегда должна использоваться лишь как часть более широкой торговой стратегии, которая будет определять точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли. • … hidden divergence should always be used as part of a wider trading strategy, which will define your entry, stop loss and profit target.
Каждая серологическая и биологическая диагностика, что я проводил пришла к одному - нет ни наркотиков, ни вирусов, ни ядов. Every serologic and biologic diagnostic I've run comes up the same - no drugs, viruses, poisons.
Существует также положительная дивергенция между RSI и графиком цены. There is also positive divergence between the RSI and the price action.
Это моя биологическая мать. It's my birth mother.
Существует также отрицательная дивергенция между двумя этими показателями и ценой. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Биологическая мать выйдет замуж за биологического отца Через 32 года после рождения ребенка? Of a birth mother getting married to the birth father 32 years after the fact?
Тем не менее, есть положительная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. However, there is positive divergence between the daily oscillators and the price action.
Мы ведь точно не знаем, что ее биологическая мать мертва. We don't actually know that her birth mother is dead.
Также есть негативная дивергенция между этими индикаторами и движением цены. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Скорее всего, его биологическая мать. It must have been his birth mother.
Тем не менее, принимая во внимание, что есть отрицательная дивергенция между нашими краткосрочными осцилляторы и ценовым действием и то, что 26 февраля курс не смог преодолеть 0,7625 (R2) барьер, я бы ожидал, что отскок будет не долгим, и ограничивается ниже уровня сопротивления 0,7575 (R1). Nevertheless, taking into account that there is negative divergence between both our short-term oscillators and the price action, and that on the 26th of February the rate failed to overcome the 0.7625 (R2) barrier, I would expect the rebound to be short-lived and limited below the 0.7575 (R1) resistance hurdle.
По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней. In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind.
Меня беспокоит лишь то, что есть еще отрицательная дивергенция между дневными осцилляторами и ценой. My only concern is that there is still negative divergence between both the daily oscillators and the price action.
У меня пока еще нет всех ответов, но Диа Нобиле - биологическая мать Тессы. I don't have all the answers yet, but Dia Nobile is Tessa's biological mother.
Существует положительная дивергенция между осциллятором и графиком цены. There is positive divergence between the oscillator and the price action.
А теперь, биологическая мама близнецов беременна, и просит меня и Стеф меня усыновить ее ребенка. And now out twins' birth mom is pregnant and she's asked Stef and me to adopt the baby.
Тем не менее, существует сильная отрицательная дивергенция между нашими дневными осцилляторами и ценовым действием. However, there is strong negative divergence between our daily oscillators and the price action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!